Примеры употребления "НАЙВИЩОЇ" в украинском

<>
стадія найвищої працездатності і продуктивності; стадия наивысшей работоспособности и производительности;
GermesLab - Інноваційна автоелектроніка найвищої якості GermesLab - Инновационная автоэлектроника высокого качества
Медаль виготовлена зі срібла найвищої проби. Медальон изготовлен из серебра высшей пробы.
Кожен із них заслуговує найвищої похвали. Все участники достойны самой высокой похвалы.
Виготовлено з продуктів найвищої якості. Изготовлено из продуктов наивысшего качества.
Наші клієнти отримують продукт найвищої якості. Наши клиенты получают продукт высочайшего качества.
нормативно-правового акту найвищої юридичної сили. нормативно-правовой акт высшей юридической силы.
СІД найвищої потужності High Bay СИД наивысшей мощности High Bay
Матеріали ЖК Парк Совіньон - найвищої якості Материалы ЖК Парк Совиньон - высочайшего качества
Володар найвищої нагороди кінофестивалю в Сан-Себастьяні. Обладатель высшей награды кинофестиваля в Сан-Себастьяне.
Австрійські Габсбурги досягли найвищої могутності. Австрийские Габсбурги достигли наивысшего могущества.
Усі аспіратори в мене японські - найвищої якості. Все аспираторы у меня японские - высочайшего качества.
Ми пропонуємо корисні продукти найвищої якості. Мы предлагаем полезные продукты наивысшего качества.
У 1849 році удостоївся Найвищої подяки імператриці. В 1849 году удостоился Высочайшей благодарности императрицы.
Найвищої оцінки удостоївся індонезійський острів Ява. Наивысшей оценки удостоился индонезийский остров Ява.
Для пам'ятника використовували найвищої якості бронзу. Для памятника использовали высочайшего качества бронзу.
ПУМБ отримав підтвердження найвищої надійності депозитів ПУМБ получил подтверждение наивысшей надежности депозитов
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!