Примеры употребления "Звільнено" в украинском

<>
Вимагачів має бути безумовно звільнено. Вымогатели должны быть безусловно уволены.
14 жовтня місто було звільнено. 14 января город был освобожден.
9 травня 1944 р. було звільнено Севастополь. 9 мая 1944 года Севастополь был освобождён.
Звільнено, нам ледарі не потрібні. " Уволен, нам лодыри не нужны ".
14 із підозрюваних було звільнено. 14 из подозреваемых были освобождены.
5 серпня звільнено Білгород, а 23 серпня - Харків. 5 августа был освобожден Белгород, а 23 отвоеван Харьков.
Звільнено вже 47 тисяч чоловік. Уволено уже 47 тыс. человек.
Крим було звільнено від білогвардійців. Чита была освобождена от белогвардейцев.
Було звільнено 5 тисяч співробітників. Тогда уволили 5 тысяч работников.
22 особи звільнено із займаних посад. 22 человека освобождены от занимаемых должностей.
Правопорушників з органів ДФС звільнено. Правонарушители из органов ГФС уволены.
Від німецько-фашистських загарбників звільнено Харків. От немецко-фашистских захватчиков освобожден Харьков.
Звільнено під натиском вкрай правих. Уволен под нажимом крайне правых.
Виногродського було звільнено в залі суду. Виногродский был освобожден в зале суда.
Куна було звільнено з посади. Кун был уволен с должности.
У червні 1915 року було звільнено Вишнів. В июне 1915 года был освобожден Вишнев.
Було звільнено 50 робітників депо. Было уволено 50 работников депо.
26 червня 2013 року заявника було звільнено. 26 июня 2013 года заявитель был освобожден.
11.01.2018 звільнено директора підприємства. 11.01.2018 уволен директор предприятия.
8 вересня 1943 року Сталіно було звільнено. 8 сентября 1943 года Сталино было освобождено.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!