Примеры употребления "был освобождён" в русском

<>
Город был освобожден от фашистов 25 января 1943 года. Місто Бровари визволене від фашистів 25 вересня 1943 року.
К вечеру 5 августа город был освобожден. До вечора 5 серпня місто було звільнене.
Был освобождён из лагеря, вернулся в Стародуб. Був звільнений із табору, вернувся до Стародубу.
Был освобожден Бердянск 17 сентября 1943 года. Бердянськ було визволено 17 вересня 1943 року.
19.04.2000 Орлов был освобожден из-под стражи. 19.04.2000 Орлов був звільнений з-під варти.
5 апреля заложник был освобождён. 5 квітня заручник був звільнений.
Генрих был освобождён и прежний режим восстановлен. Генріха було звільнено й відновлено попередній режим.
Почаев был освобожден советскими войсками. Почаїв був звільнений радянськими військами.
12 мая Севастополь был освобожден. 12 травня був визволений Севастополь.
20 января город Можайск был освобожден. 20 січня місто Можайськ був звільнений.
В июне 1915 года был освобожден Вишнев. У червні 1915 року було звільнено Вишнів.
Через несколько часов город был освобождён. Через два роки місто було звільнене.
К 16 сентября Новороссийск был освобождён. До 16 вересня Новоросійськ був звільнений.
Из-за угрозы Аватар был освобождён демонами. Із-за загрози Аватар був звільнений демонами.
В этот день Псков был освобожден. У цей день Псков був звільнений.
Последним был освобожден пограничный город Чоп. Останнім було звільнене прикордонне місто Чоп.
31 декабря 1943 г. Житомир был освобождён. 31 грудня 1943 року був визволений Житомир.
После Брест-Литовского мира был освобожден. Після Брест-Литовського миру був звільнений.
Позже он был освобожден за отсутствием доказательств. Пізніше він був звільнений через відсутність доказів.
После Октября Курлов был освобожден. Після Жовтня Курлов був звільнений.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!