Примеры употребления "Дні" в украинском

<>
Переводы: все341 день337 время4
святкові дні 2019 в Chile праздничные дни 2019 в Chile
До які дні збуваються сни? Через какое время сбываются сны?
Заради впевненості у завтрашньому дні. Ради уверенности в завтрашнем дне.
У ці дні там тривали найзапекліші бої. Долгое время здесь шли наиболее ожесточенные бои.
Чи можуть зрушити дні овуляції? Могут ли сдвинуться дни овуляции?
Робота у зазначені дні компенсується підвищеною оплатою. Работа в сверхурочное время компенсируется повышенной оплатой.
Лежить на дні льодовикового кара. Находится на дне ледникового кара.
У дні Жовтня - член Петроградського Військово-революційного комітету. Во время октябрьской революции член петроградского военно-революционного комитета.
Або дні безперервно дивіться фільми? Или дни напролет смотрите фильмы?
Три дні національних танцювальних контестів Два дня национальных танцевальных контестов
Мистецький форум тривав два дні. Художественный совет длился два дня.
Дивні символи на висохлому дні. Странные символы на высохшем дне.
4 казкових дні у Нормандії 4 сказочных дня в Нормандии
Через два дні платформа затонула. Спустя два дня платформа затонула.
Російська армія доживала останні дні. Российская Империя доживала последние дни.
Та недовго тривали радісні дні. Только недолго длились благодатные дни.
Але минали дні, грали відблиски. Но проходили дни, играли блики.
святкові дні 2019 в Israel праздничные дни 2019 в Israel
Заміна рушників кожні 3 дні. Смена полотенец каждые 3 дня.
Хлопчику було лише три дні. Малышу было всего 3 дня.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!