Примеры употребления "Дарування" в украинском

<>
Відношення дарування - найбільш древні, закорінені. Так, отношения дарения древнейшие, укоренившиеся.
Чому в людях різні дарування? Отчего в людях различны дарования?
Дарування чину відображало особливу прихильність імператора. Пожалование чина отражало особое расположение императора.
5) звернення, заставу, лізинг, дарування; 5) обращения, залог, лизинг, дарение;
Танцівник яскраво вираженого характерного, акторського дарування. Танцовщик ярко выраженного характерного, актёрского дарования.
купівлі-продажу, дарування та обміну. куплю-продажу, дарение и обмен.
Вона не єдине юне дарування Пакистану. Она не единственное юное дарование Пакистана.
дарування і віддавання застерігає від самолюбства; дарения и отдавания предостерегает от самолюбия;
Символізує благодатні дарування ієрея як священнослужителя. Символизирует благодатные дарования иерея как священнослужителя.
Дарування перетворюється на звичайний консенсуальної договір. Дарение превращается в обычный консенсуальный договор.
Філія ліцею Дарування - 9 хвилин пішки Филиал лицея Дарование - 9 минут пешком
Договір дарування також може бути розірвано. Может быть расторгнут и договор дарения.
"Юні дарування Дніпропетровщини" (14-17 років). "Юные дарования Днепропетровщины" (14-17 лет).
Деякі вважають дарування формою взаємного альтруїзму. Некоторые считают дарение формой взаимного альтруизма.
Ця мета - "дарування українській церкві автокефалії". Эта цель - "дарование украинской церкви автокефалии".
про розірвання договору дарування (ст. 728 ЦКУ); 5. о расторжении договора дарения (статья 728 ГКУ);
Посвідчення договорів відчуження (дарування, купівля-продаж) автомобілей Удостоверение договоров отчуждения (дарение, купля-продажа) автомобилей
про розірвання договору дарування (стаття 728 ЦКУ); о расторжении договора дарения (статья 728 ГК);
Наприклад, односторонніми є договори дарування, позики, позички. Так, односторонними являются договоры дарения, займа, безвозмездного.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!