Примеры употребления "дарование" в русском

<>
Она не единственное юное дарование Пакистана. Вона не єдине юне дарування Пакистану.
Музыкальное дарование Сайдашева проявилось рано. Музичне обдарування Сайдашева проявилося рано.
Филиал лицея Дарование - 9 минут пешком Філія ліцею Дарування - 9 хвилин пішки
"Юное дарование и его предки" "Юне обдарування і його предки"
Эта цель - "дарование украинской церкви автокефалии". Ця мета - "дарування українській церкві автокефалії".
Музыкальное дарование Шопена проявилось очень рано. Музичне обдарування Шопена проявилося дуже рано.
Отчего в людях различны дарования? Чому в людях різні дарування?
развиваются таланты и дарования детей. розвиваються таланти і обдарування дітей.
Выявление и поддержка юных дарований. підтримка і виявлення юних обдарувань.
"Юные дарования Днепропетровщины" (14-17 лет). "Юні дарування Дніпропетровщини" (14-17 років).
Юные дарования и Муниципальный камерный оркестр. Юні обдарування і Муніципальний камерний оркестр.
Мы благодарим компанию за поддержку молодых дарований. Велика подяка батькам за підтримку юних обдарувань.
Символизирует благодатные дарования иерея как священнослужителя. Символізує благодатні дарування ієрея як священнослужителя.
Он искал и находил юные дарования. Він шукав і знаходив юні обдарування.
Танцовщик ярко выраженного характерного, актёрского дарования. Танцівник яскраво вираженого характерного, акторського дарування.
Уже в детстве проявил необыкновенные дарования. Уже в дитинстві проявив незвичайне обдарування.
Тютчев рано обнаружил необыкновенные дарования и способности. Тютчев рано виявив незвичайні дарування й здатності.
Этот вопрос о способностях, дарованиях человека. Це питання про здібності, обдарування людини.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!