Примеры употребления "дарования" в русском

<>
Отчего в людях различны дарования? Чому в людях різні дарування?
развиваются таланты и дарования детей. розвиваються таланти і обдарування дітей.
"Юные дарования Днепропетровщины" (14-17 лет). "Юні дарування Дніпропетровщини" (14-17 років).
Юные дарования и Муниципальный камерный оркестр. Юні обдарування і Муніципальний камерний оркестр.
Символизирует благодатные дарования иерея как священнослужителя. Символізує благодатні дарування ієрея як священнослужителя.
Он искал и находил юные дарования. Він шукав і знаходив юні обдарування.
Танцовщик ярко выраженного характерного, актёрского дарования. Танцівник яскраво вираженого характерного, акторського дарування.
Уже в детстве проявил необыкновенные дарования. Уже в дитинстві проявив незвичайне обдарування.
Тютчев рано обнаружил необыкновенные дарования и способности. Тютчев рано виявив незвичайні дарування й здатності.
Она не единственное юное дарование Пакистана. Вона не єдине юне дарування Пакистану.
Музыкальное дарование Сайдашева проявилось рано. Музичне обдарування Сайдашева проявилося рано.
Выявление и поддержка юных дарований. підтримка і виявлення юних обдарувань.
Филиал лицея Дарование - 9 минут пешком Філія ліцею Дарування - 9 хвилин пішки
"Юное дарование и его предки" "Юне обдарування і його предки"
Мы благодарим компанию за поддержку молодых дарований. Велика подяка батькам за підтримку юних обдарувань.
Эта цель - "дарование украинской церкви автокефалии". Ця мета - "дарування українській церкві автокефалії".
Музыкальное дарование Шопена проявилось очень рано. Музичне обдарування Шопена проявилося дуже рано.
Этот вопрос о способностях, дарованиях человека. Це питання про здібності, обдарування людини.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!