Примеры употребления "громады" в русском

<>
Преследование "Громады" со стороны царизма. Переслідування "Громади" з боку царизму.
Отдать полномочия и ресурсы в громады. Віддати повноваження і ресурси у громадам.
Активно окунается в деятельность "Старой громады". Активно занурюється в діяльність "Старої громади".
"Сегодня канадцы поддерживают членов украинской громады.... "Сьогодні канадці підтримують членів української громади....
Был одним из основателей роменской "Громады". Був одним із засновників роменської "Громади".
При содействии Фонда громады Харькова "Толока" За сприяння фонду громади Харкова "Толока"
Проект "Содействие устойчивому развитию ромской громады" Проект "Сприяння сталому розвитку ромської громади"
Вскоре после этого "Громады" была распущена. Незабаром після цього "Громади" було розпущено.
Развитие "Украинской Громады" было прервано войной. Розвиток "Української Громади" було перервано війною.
Валентин Красноперов - координатор движения "Сильные громады" Валентин Краснопьоров - координатор руху "Сильні громади"
Это коммунальная собственность харьковской областной громады. Це комунальна власність харківської обласної громади.
В состав Лозовской ОТГ вошли 23 громады. До складу Лозівської ОТГ увійшли 23 громади.
Музей - портал для общения громады с миром Музей - портал для спілкування громади зі світом
следование общегосударственным интересам и интересам территориальной громады; керуватися загальнодержавними інтересами та інтересами територіальної громади;
Полтавская и Черниговская громады были полностью разгромлены. Чернігівська, Полтавська громади були повністю розгромлені.
Активный член Украинской громады [7] в Думе. Активний член Української громади [2] в Думі.
Громады занимались преимущественно проведением культурно-образовательных мероприятий. Громади займалися переважно проведенням культурно-освітніх заходів.
Новая громада получила название Старосалтовская. Нова громада отримала назву Старосалтівська.
Международный благотворительный фонд "Добробут громад" Міжнародний благодійний фонд "Добробут громад"
Что может дать децентрализация громадам? Що може дати децентралізація громадам?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!