Примеры употребления "Висновок" в украинском

<>
Переводы: все94 вывод53 заключение41
Висновок другий: сироїдіння - це дорого. Вывод второй: сыроедение - это дорого.
Аудиторський висновок (звіт незалежного аудиту) Аудиторское заключение (отчет независимого аудита)
складає відповідний медико-генетичний висновок. составляет соответствующий медико-генетический вывод.
Аудиторський висновок може бути немодифікованим. Аудиторское заключение может являться немодифицированным.
Висновок сьомий: Сироїдіння вимагає жертв. Вывод седьмой: Сыроедение требует жертв.
Тому визнали цей висновок секретним. Поэтому признали это заключение секретным.
Такий висновок зробив дослідник Вільямс. Такой вывод сделал исследователь Вильямс.
Люстрація в Україні: експертний висновок Люстрация в Украине: экспертное заключение
"Це тенденційний і несерйозний висновок... "Это тенденциозный и несерьезный вывод...
Висновок Генпрокуратури було піддано критиці. Заключение Генпрокуратуры было подвергнуто критике.
Titan Gel - Мій остаточний висновок Titan Gel - мой окончательный вывод
Аудиторський висновок 2 (формат - jpg) Аудиторское заключение 2 (формат - jpg)
Висновок Якщо вибирати між поступовим... Вывод Если выбирать между постепенным...
Експертний висновок як засіб доказування. Экспертное заключение как способ доказывания.
Висновок: князь Скиргайло Ольгердович (1). Вывод: князь Скиргайло Ольгердович (1).
Висновок видаткових і дохідних договорів. Заключение расходных и доходных договоров.
Дедукція - висновок за правилами логіки; Дедукция - вывод по правилам логики;
Фінансова звітність та аудиторський висновок Финансовая отчетность и аудиторское заключение
Тому актуальним залишається висновок акад. Поэтому актуальным остается вывод акад.
Висновок судового експерта був протилежним. Заключение судебного эксперта было противоположным.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!