Примеры употребления "Висновок" в украинском с переводом "заключение"

<>
Переводы: все94 вывод53 заключение41
Аудиторський висновок (звіт незалежного аудиту) Аудиторское заключение (отчет независимого аудита)
Аудиторський висновок може бути немодифікованим. Аудиторское заключение может являться немодифицированным.
Тому визнали цей висновок секретним. Поэтому признали это заключение секретным.
Люстрація в Україні: експертний висновок Люстрация в Украине: экспертное заключение
Висновок Генпрокуратури було піддано критиці. Заключение Генпрокуратуры было подвергнуто критике.
Аудиторський висновок 2 (формат - jpg) Аудиторское заключение 2 (формат - jpg)
Експертний висновок як засіб доказування. Экспертное заключение как способ доказывания.
Висновок видаткових і дохідних договорів. Заключение расходных и доходных договоров.
Фінансова звітність та аудиторський висновок Финансовая отчетность и аудиторское заключение
Висновок судового експерта був протилежним. Заключение судебного эксперта было противоположным.
За неявку загрожувало судове висновок. За неявку грозило судебное заключение.
Висновок декрету говорить: Inter Mirifica. Заключение декрета гласит: Inter Mirifica.
Аудиторський висновок про фінансову звітність Аудиторское заключение о финансовой отчетности
висновок медико-соціальної експертизи (інваліди); заключение медико-социальной экспертизы (инвалиды);
Міська дума схвалила висновок Управи. Городская Дума одобрила заключение Управы.
Висновок: Рекомендується використання Вінстрол альтернатив Заключение: Рекомендуется использование альтернатив Винстрол
Аудиторський висновок 1 (формат - jpg) Аудиторское заключение 1 (формат - jpg)
Висновок державного пожежного нагляду (МНС); Заключение государственного пожарного надзора (МЧС);
письмова консультація або експертний висновок. письменная консультация или экспертное заключение.
Висновок зовнішньоторговельного контракту за дорученням замовника Заключение внешнеторгового контракта по поручению заказчика
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!