Примеры употребления "Виникло" в украинском

<>
Сінне виникло у 1601 році. Сенное возникло в 1601 году.
Тоді виникло питання: кого записувати? Тогда возникает вопрос: зачем записывать?
Важко сказати, коли воно виникло. Неизвестно, когда именно оно появилось.
Слово виникло від латинського mater - матір. Слово произошло от латинского mater - мать.
Слово "варвар" виникло як звуконаслідування. Слово "варвар" возникло как звукоподражание.
У країні виникло чимало революційних організацій. В стране возникает ряд революционных организаций.
Так виникло поняття "Шведська модель соціалізму". Так появилось понятие "шведская модель социализма".
Виникло особливе медичне напрямок - ятрохімія. Возникло особое медицинское направление - ятрохимия.
Виникло велике збурення по обертанню. Возникло большое возмущение по вращению.
Поблизу неї виникло невелике селище. Вблизи нее возникло небольшое селение.
Виникло багато принципово важких проблем. Возникло много принципиально трудных проблем.
Між ними виникло повне взаєморозуміння. Между ними возникло полное взаимопонимание.
Виникло в 1920-ті роки; Возник в 1920-е годы;
Місто виникло в Середні віки. Город возник в Средние века.
Коли виникло Українське географічне товариство? Когда возник Украинское географическое общество?
"Чому виникло питання про переформатування? "Почему возник вопрос о переформатировании?
18 в. виникло Нахічеванське ханство. 18 в. возникло Нахичеванское ханство.
Каперство виникло в період феодалізму; Каперство возникло в период феодализма;
Тут виникло перше вогнище війни. Здесь возник первый очаг войны.
"Виникло питання, щоб ввести" запобіжник ". "Возник вопрос, чтобы ввести" предохранитель ".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!