Примеры употребления "ВІДКРИТЕ" в украинском

<>
Переводы: все76 открытый66 открыто10
· Акціонерне товариство (закрите і відкрите). · Акционерное общество (закрытое и открытое).
Казначейство завжди відкрите для партнерства. Казначейство всегда открыто для партнерства.
Відкрите акціонерне товариство "Техномед Україна" Открытое акционерное общество "Техномед Украина"
Відкрите у 1858 році французьким іммігрантом. Открыто в 1858 году французским иммигрантом.
Грабіж - відкрите викрадення чужого майна. Грабеж - открытое похищение чужого имущества.
"Сьогодні Мінприроди відкрите для конструктивної роботи. "Сегодня Минприроды открыто для конструктивной работы.
Робоче колесо - відкрите, відцентрового типу Рабочее колесо - открытое, центробежного типа
Влітку озеро відкрите для прогулянок на яхтах. Летом оно открыто для прогулок на яхтах.
Організація: Відкрите акціонерне товариство "ВКДП" Организация: Открытое акционерное общество "ВКДП"
Перше поштове відділення відкрите в 1900 році. Первое почтовое отделение открыто в 1900 году.
Це вилилося в відкрите протистояння. Это вылилось в открытое противостояние.
У столиці відкрите відділення університету Вест-Індії. В столице открыто отделение университета Вест-Индии.
Відкрите досьє з інклюзивної освіти. Открытое досье по инклюзивному образованию.
У 2002 році було відкрите заочне відділення. В 2002 году было открыто заочное отделение.
"Відкрите небо" - це такий сленг. "Открытое небо" - это такой сленг.
у 1888 році відкрите жіноче єпархіальне училище; в 1888 году открыто женское епархиальное училище;
Відкрите голосування здійснюється підняттям руки. Открытое голосование проводится поднятием руки.
Художньо-промислове училище було відкрите в Харкові. Художественно-промышленное училище было открыто в Харькове.
PINS - щось гостре і відкрите. PINS - что-то острое и открытое.
Це явище було відкрите Фарадеєм у 1831 році. Оно было открыто М. Фарадеем в 1831 году.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!