Примеры употребления "zorunda değilsin" в турецком

<>
ve bana birşey ödemek zorunda değilsin. И вам не нужно платить мне.
Teal'c, sen kalmak zorunda değilsin. Тилк, тебе не обязательно оставаться.
Tarihleri sürekli değiştirmek zorunda değilsin. Совсем необязательно было менять даты.
Böyle bağırmak zorunda değilsin! Тебе необязательно так орать.
Onlara bir şey anlatmak zorunda değilsin. Ты не обязана ничего им говорить.
Artık kaçmak zorunda değilsin benden. Тебе больше не надо бежать.
Onlara bir şey kanıtlamak zorunda değilsin. Тебе никому ничего не нужно доказывать.
Rahatlamış gibi görünmek zorunda değilsin. Не обязательно испытывать такое облегчение.
Zorunda değilsin ama eğer seni tekrar ararsa... Да? Если она тебе ещё позвонит...
Ahbap, sen gelmek zorunda değilsin. Чувак, тебе не обязательно идти.
Sandra, moda dergilerinin kapaklarındaki o kadınlar gibi görünmek zorunda değilsin. Сандра, не обязательно быть похожей на женщин с обложек журналов.
Bu oyunu her akşam bitirmek zorunda değilsin. Не обязательно побеждать эту игру каждый вечер.
Bana birşey şey ispatlamak zorunda değilsin. Тебе ничего не нужно мне доказывать.
Bak Victor ile kalmak zorunda değilsin. Тебе не обязательно оставаться с Виктором.
Sen kazanırsan, gelmek zorunda değilsin. Если я выиграю - ты поедешь.
Kendini bana açıklamak zorunda değilsin. Не нужно объясняться передо мной.
Hiç bir şey kanıtlamak zorunda değilsin. Ты никому ничего не должен доказывать.
Daniel, bunu dinlemek zorunda değilsin. Дэниэл, тебе необязательно его слушаться.
Daha fazla kaçmak zorunda değilsin. Ты больше не должен бежать.
Ona itaat etmek zorunda değilsin. Ты не обязан ей повиноваться.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!