Примеры употребления "ziyaret ettin" в турецком

<>
Benim kattaki küçük çocuğu ziyaret ettin mi? Мальчик с моего этажа - твой подопечный?
Onu hapiste ziyaret ettin mi? Ты навещал ее в тюрьме?
Calderon ailesini ziyaret ettin mi? Ты виделся с семьёй Кальдерон?
"Son zamanlarda babanın mezarını ziyaret ettin mi?" "Ты давно была на могиле своего отца?"
Sen büyükanneni kaç kez ziyaret ettin peki? А сколько раз ты ездил к бабушке?
Peki Müdüre Wing'i ne zaman ziyaret ettin? А когда была у начальницы тюрьмы Винг?
Kaypak'ı ne zaman ziyaret ettin sen? Когда это ты к нему приходил?
Muhtemelen bu yüzden adamı hapiste ziyaret etti. Видимо поэтому она и пошла навестить его.
Bunun seni veliaht yaptığını fark ettin, değil mi? Вы понимаете, что теперь вы мой единственный крон-принц?
Florida da ki ailesini ziyaret ettik. Мы посетили его родителей во Флориде.
Beni sen mi zengin ettin? Что ты сделал меня богатой?
Pardon da insan kardeşini ziyaret edemez mi? Прости. Парень не может навестить своего брата?
Aklımı mı dizayn ettin? Вы спроектировали мой разум?
Şu an Liberya'da amcamı ziyaret etmekte. Он в Либерии навещает моего дядю.
Beni çok mutlu ettin, bunu bil. Знай, ты сделал меня очень счастливой.
O yüzden sana gönderdiğim hikayeyi, "Ziyaret" i yazdım. Так я написал рассказ "Визит", который высылаю тебе.
Kendi oğlunu yok ettin. Ты уничтожила собственного сына.
Ve onu dün gece ziyaret etmiş. И он навещал её прошлой ночью.
Az önce Clark Kent'e iltifat mı ettin? Ты что, комплимент Кларку Кенту сделала?
Bu adamı ziyaret etmemi ister misiniz? Хотите, чтобы я его навестил?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!