Примеры употребления "zamandır arkadaşız" в турецком

<>
Dostum, ne zamandır arkadaşız? - Okulun ilk gününden beri? Сколько лет мы с тобой дружим С первого дня в школе.
Ne zamandır arkadaşız biz? Как долго мы дружим?
Savaşın dördüncü yılına girmesiyle birlikte, çok uzun zamandır onlara bakan bağışçıları, sosyal kurumları ve barınma sağlayan toplulukları ümitsizlik sardı. Война идёт уже четвёртый год и фактор усталости начал сказываться на благотворителях, общественных организациях и принимающих обществах, которые уже так много сделали для беженцев.
Maya ve ben sadece arkadaşız. Мы с Майей просто друзья.
Ne zamandır Bay Wells bu şekilde yaşıyor? Как давно мистер Уэллс живёт на пособия?
Uzun zamandan beri arkadaşız, değil mi? Мы ведь столько лет дружим, верно?
Yemin ederim. Ne zamandır onunla yatıyorsun? Как долго ты спишь с ним?
yıl geçti ama hâlâ çok iyi iki arkadaşız. И спустя лет, мы по-прежнему лучшие друзья.
Bu ışık ne zamandır açıktı? И долго эта лампочка горит?
Biz sadece iyi arkadaşız. Мы лишь хорошие друзья.
Sadece seni uzun zamandır böyle görmemiştim. Просто давненько тебя таким не видел.
Hayır, hayır. Arkadaşız. Нет, мы дружим.
PJ uzun zamandır almak istiyordu. Пи-Джей хотел её очень давно.
Biz sadece arkadaşız, Peter. Питер, мы просто друзья.
Ailen ne kadar zamandır Manteo'daki olaylarla ilgileniyor? Как давно ваша семья наблюдала за Мантео?
Bebeğim, biz sadece arkadaşız. Детка, мы просто друзья.
Bunu ne kadar zamandır beklediğimi biliyor musun? Знаешь, как долго я ждал этого?
Artık sadece arkadaşız! Poşetleri al. Перестань, мы просто друзья сейчас.
Bay Wilcox ne zamandır burada çalışıyor? Как долго мистер Уилкокс здесь работал?
Biz, arkadaşız, iş ortağıyız ama "takım" demek görev demek, amaç demek. Мы друзья, конечно, и коллеги, но "команда" подразумевает миссию; цель.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!