Примеры употребления "давненько" в русском

<>
Давненько не виделись, приятель. Uzun zaman oldu, delikanlı.
Давненько не видел тебя в пещерах. Son zamanlarda seni mağaraların orada görmüyorum.
Ребята. Вы выпустили Джейка гулять уже давненько. Hey Jake'i bir süre önce dışarı yolladınız.
Давненько не виделись, Зед. Uzun zaman oldu, Zed.
Давненько я не видел твою модель. Sizin modeli görmeyeli uzun zaman oldu.
Давненько мы не были наедине. Yalnız kalmayalı uzun zaman oldu.
давненько мы с тобой не встречались. Soju, içmeyeli uzun zaman oldu.
Давненько, не так ли? Uzun zaman oldu, ha?
Давненько мы о нём не слышали. Сердце? Uzun zamandır onun hakkında bir şey duymadım.
Давненько я не находила одного из нас таким привлекательным. Uzun süredir bizim gibilerden birini bu kadar çekici bulmamıştım.
Мм, давненько, наверное. Uzun bir süre geçti sanırım.
Давненько сражаюсь с демонами. Bir süredir iblislerle savaşıyorum.
Его здесь давненько не было. Bir süredir buralarda olmamış ama.
Давненько я не занимался настоящей работой в лаборатории. Laboratuvarda gerçekten bir şeyler yapmayalı uzun zaman oldu.
Давненько у нас не было таких историй. Bu tip bir hikayeyi ne zamandır göremiyorduk.
Давненько их не видел. Onları görmeyeli epey oluyor.
Давненько не видел его в кабинете музыки. Son zamanlarda onu müzik odasında pek görmüyorum.
Я давненько связывался с тобой на их счёт. Bir süre önce onlar için seninle iletişim kurmuştum.
Мне давненько не приходилось столько бегать. Uzun zamandır böyle koşmak zorunda kalmamıştım.
Давненько там не был. Bir süredir oraya gitmedim.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!