Примеры употребления "zaman geçiririz" в турецком

<>
Çok güzel zaman geçiririz. Мы замечательно проведем время.
Ama burada iyi zaman geçiririz. Но это хорошо проведенное время.
Belki mükemmel bir zaman geçiririz. Мы можем круто провести время.
Onlar ofise gidince, birlikte harika zaman geçiririz. Когда они уйдут в офис, мы повеселимся.
Öğleden sonra birlikte zaman geçiririz diye düşünmüştüm. Решил, что можно провести день вместе.
Evet öyleydi, ama bilirsin, birlikte biraz zaman geçiririz dedim. Это я мечтала. Знаете что, давайте проведем это время вместе.
O zaman daha masum bir vakitti. Время было невиннее.
Bu müşteri listesini nasıl ele geçiririz? Как мы сможем получить список клиентов?
Hepimiz zaman kapsülleri hakkında duymuşuzdur; ama bu seferki birazcık farklı. Многие слышали о так называемых капсулах времени, но этот проект от них отличается.
Ben de geliriz dedim, çünkü annem va babam Natalie'ye bakabilir. Böylece sabahı yatakta geçiririz. Мама с папой могут присмотреть за Натали, а мы могли бы выбраться куда-то вместе.
Yazmak için ayırdığım zaman ve zihinsel alan da kutsal ancak bu daha çok tatil ve dönem sonlarına ya da çocukların sınavları olup olmadığına bağlı. Время и пространство для мыслей, предназначенные для творчества, также священны, но всё же многое зависит от того, какой сейчас период: выходные, разгар учебных занятий или же время экзаменов у моих сыновей.
Gel işte, iyi vakit geçiririz. Приходи, мы хорошо проведём время.
Facebook ve Twitter'da çok fazla zaman harcıyorum ve bahanem de var çünkü - millik bir adada yaşıyorum. Я провожу слишком много времени в Facebook и Twitter и оправдываю это тем, что живу на острове размером на км.
Böylece birlikte daha çok vakit geçiririz. Так мы больше времени проведем вместе.
Meksika haberciliğinde mürekkep her zaman ölüm kokar. В мексиканском журналисте чернила всё время пахнут смертью.
Evde çok vakit geçiririz. Мы часто остаемся дома.
İşe yaraması için zaman tanıman lazım. Должно пройти время, чтобы подействовало.
Akşam bir içki içmeye gelsene, güzel bir akşam geçiririz. Слушай, приходи ко мне ночью, выпьем да развлечемся.
Sana her zaman bir isim takıyorlar ve kaltak falan diyorlar. Они всегда обзывают тебя, оскорбляют тебя и так далее.
Tüm günü beraber geçiririz. Весь день будем вместе.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!