Примеры употребления "yuva kurmak" в турецком

<>
Al onun yuva kurmak için hazır olduğunu düşünmüyor. Эл не думает, что он готов остепениться.
Şu terapistler yuva kurmak isterler. Эти доктора вечно хотят остепениться.
Bebeğe güzel bir yuva bulacağımıza eminim. что мы найдем ребенку хороший дом.
Çok zor görünüyor, Sarah, biliyorum ama kendine yeni bir hayat kurmak için şansın olacak. Сейчас тебе тяжело, Сара, я знаю но у тебя будет шанс начать новую жизнь.
Evlenip yuva kuracağını görecek miyiz G? Ты собираешься когда-нибудь осесть, Джи?
Bence insanlarla konuşup, diyalog kurmak, durumu daha da kötüleştiriyor. - İlginç. Мне кажется, от бесед, от общения с другими людьми ему становится хуже.
Sosyal Hizmetler Sara'ya iyi bir yuva bulacaktır. Детские службы найдут для неё хороший дом.
Ofisin dışında sağlıklı ilişkiler kurmak da önemlidir. Также важно иметь здоровые отношения вне офиса.
Yıllarca bir yerden diğerine gezen birisi olarak, Sonunda burada kendine gerçek bir yuva buldun. Несколько лет ты переезжала с места на место, и наконец-то обрела настоящий дом здесь.
Ayrı ve gizli bir komite kurmak için eyleme geçelim derim. Я выступаю с предлогом о создании отдельного, секретного комитета!
Sonunda güzel bir yuva kurmuştum. Наконец я построил приличный дом.
Yani, şimdi ilk hedefim Poughkeepsie'den ayrılmak, Kaliforniya'ya taşınmak, isim yapmak ve nihayetinde kendi işimi kurmak. Первая моя цель была убраться из Poughkeepsie, переехать в Калифорнию, сделать имя и начать свой бизнес.
Yuva, bir yer değil birlikte olduğun insanlardır. Дом - это не место, это люди.
İletişim kurmak için, rüyalarına mı giriyor? Проникла в твои сны, чтобы связаться?
sene boyunca Weather Dağı bize yuva oldu. Последние лет гора Везер была нашим домом.
Çok riskli. Bağlantı kurmak için bir saatiniz var. У тебя есть час, чтобы установить контакт.
senin içinse bir yuva, öyle değil mi? Но для тебя это новый дом, правда?
Kendi işimi kurmak için bir bina arıyorum. Я ищу местечко чтобы начать свой бизнес.
Bu adam yuva yapıyor ve şeritler asıyor. Этот парень строил гнезда и вешал ленточки.
Adam kız arkadaşının cesedini tuzak kurmak için kullandı. Парень использует труп подруги, чтобы установить ловушку.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!