Примеры употребления "yolunu buluruz" в турецком

<>
Belki siz ve ben bunu önlemenin bir yolunu buluruz. Возможно, мы с вами найдем способ этого избежать?
Ve belki bir gün seni geri döndürmenin yolunu buluruz. Может и есть возможность вернуть все на свои места.
Gemiye işaret göndermenin bir yolunu buluruz. Придумаем, как подать сигнал кораблю.
Onu düzeltmenin bir yolunu buluruz. Мы найдём способ вернуть её.
Tür olarak, bir yolunu buluruz. Как вид, мы найдем способ.
Solo, bir yolunu buluruz. Соло, мы что-нибудь придумаем.
Bunu kullanmanın bir yolunu buluruz. Мы найдем способ это использовать.
Bir yolunu buluruz. - Organlarını çıkarıp kara borsada satacaksın. Ты заберешь их органы и продашь их на черном рынке.
Whispers'ı enselemenin başka bir yolunu buluruz. Мы найдём другой способ достать Шептуна.
Hayır, geri dönmenin bir yolunu buluruz. Нет, мы придумаем, как вернуться.
Ama o kendi yolunu çiziyor, George. Он ищет свой собственный путь, Джордж.
Sana gelince, yolda kalabileceğin bir manastır buluruz. А для тебя мы найдем по пути монастырь.
Radyasyonu etkisiz hale getirmenin bir yolunu aradığını söylemiştin. Вы сказали, что искали способы нейтрализовать радиацию.
Sonra da akrabalarının ismini buluruz. Так мы найдём имена родителей.
Eve dönüş yolunu bulurlar. Они найдут путь домой.
Öyleyse, başkasını buluruz. Мы найдем кого-нибудь другого.
Tren yolunu açmak için kendimiz para topladık. Мы собрали достаточно чтобы построить собственную дорогу.
Hem Whitney'in katilini buluruz hem de balayımızı geçiririz. Harika olur. Hayır Castle. Мы можем найти убийцу Уитни, а заодно и медовый месяц провести...
Bir kez daha öldürmenin yolunu bulabilirsin. Вы найдёте способ убить его снова.
Eğer onu bulursak, senin aileni de buluruz. А найдя его, мы найдем твою семью.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!