Примеры употребления "yok" в турецком с переводом "уничтожить"

<>
Dünyayı yok etmek için programlanan bir bilgisayar sistemi. компьютерной системы, цель которой уничтожить наш мир.
İşte bu yüzden, kalan bütün Federasyon gezegenlerini yok edeceğim. Sizinkinden başlayarak. Поэтому я собираюсь уничтожить все оставшиеся планеты Федерации, начиная с твоей.
Ama eğer onların eserlerini ve tarihini yok ederseniz o zaman insanlık hiç var olmamış gibi olur. Но, если уничтожить их достижения и историю, получается, будто они и не существовали.
Belki delilleri yok etmek isteyen birisi. Может, кто-то хотел уничтожить улику.
Buraya beni yok etmek için mi getirdin? Вы привели меня сюда, чтобы уничтожить?
Ellerinde denizaltıyı bulup yok etme emri var. У них приказ найти и уничтожить подлодку.
Bu açıkça masum bir insanı yok etmek için tasarlanmış bir komplo. Это же явный сговор, затеянный с целью уничтожить невинного человека.
Tutarsız ve aynı zamanda adayı komple yok edebilecek bir cihazınız var ve üstüne bir de bozuk. У вас в руках очень нестабильное устройство, которое может уничтожить весь остров. И оно сломано.
Osgood Kutusu bütün insanlığı yok edebilir. Ящик Осгуд может уничтожить всё человечество.
O vasiyeti yok edebilecek tek kişi vardı: Нет. Только один человек мог уничтожить завещание.
Moriarty kafayı ona taktı. Tek rakibini yok etmeye yeminli. Мориарти одержим, он поклялся уничтожить своего единственного противника.
Beni yok edebilirsin ama her zaman bir canavar olarak kalacaksın. Ты можешь уничтожить меня, но ты навсегда останешься чудовищем.
Bu kanalı kurtarabilmek için, once onu yok etmeliyim. Чтобы спасти эту компанию, я должен ее уничтожить.
Şaşırtıcı biçimde, beyaz cücenin Güneş'e tamamen gömülüp onu yok etmesi yalnızca yaklaşık bir saat sürerdi. Удивительно, что "белому карлику" потребуется всего час, чтобы пронзить и уничтожить Солнце.
Wes'in vampirleri birbirinden beslenmelerini sağlayarak yok etmek gibi dengesiz bir projesi var. У Вэса был идиотский план уничтожить вампиров заставив х питаться друг другом.
Evrende, tüm yıldızları yutabilecek, hatta uzayın kendisini yok edebilecek canavarlar var. Посреди космоса есть монстры способные проглотить целые звезды, способные уничтожить само пространство.
Divan, şehri yok edebilecek bir silah hazırlıyor. Суд готовит оружие, которое может уничтожить город.
National City'i yok edecekler ve suçu saldırgan uzaylıların üstüne atacaklar. Они собираются уничтожить Нэшнл-Сити и обвинить в этом враждебных инопланетян.
Tamam, sana eski kız arkadaşını nasıl tamamen yok edeceğini öğreteceğim. Ладно, я научу тебя, как полностью уничтожить твою бывшую.
O hâlde başka bir seçeneğimiz yok. Bu hırsızı takip edip yumurtayı yok etmeliyiz. Тогда у нас нет выбора - мы должны выследить вора и уничтожить яйцо.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!