Примеры употребления "yok ettim" в турецком

<>
Hareketlerimle bunu yok ettim. Мои действия уничтожили это.
Telefon kulübesini yok ettim. Я уничтожила телефонную будку.
Bir kabileyi yok ettim. Я уничтожил племя. Да.
Legion yüzüğünü yok ettim. Я уничтожил кольцо Легиона.
Diğerlerini ben yok ettim. Я уничтожил все остальные.
Tüm binayı yok ettim. Я уничтожил целое здание.
Bir sürü insanı yok ettim. Я помог исчезнуть многим людям.
Bir kabileyi yok ettim. Aileme ihanet ettim. Я уничтожил племя, предал свою семью.
Makaraları topladım ve yok ettim. Я забрал их и уничтожил.
Ayna kutusunu yok ettim. Я уничтожил зеркальную коробку.
Alex'in araştırma dosyasının kopyasını yok ettim. Я уничтожил свою копию работы Алекса.
Dünyadaki hiçbir demokratik ülkede böyle bir sorun yok. Ни в одной демократической стране мира нет таких проблем.
Kolumda bir renk değişimi fark ettim de. Я заметил обесцвечивание кожи на своей руке.
Bir sanat eylemi olarak mükemmel, açıklamaya ihtiyaç yok. Как акт искусства - практически безупречно, не нужны никакие пояснения.
Evet. Otobüs durmadan hemen önce fark ettim. Я заметила его незадолго до моей остановки.
"Affedersiniz, bayım. - Hamilelik denen şeyi hiç yaşamadınız, bu yüzden görüş belirtmeye hakkınız yok". - yaşlarında bir kadın, yaşındaki bir adama. "Простите, но вы никогда не были беременным, так что у вас нет права высказывать свое ценное мнение", - сорокалетняя женщина - летнему мужчине.
Beni eli yüzü düzgün bir kadın olarak tanıyınca Tanrı'ya temiz bir başlangıç için dua ettim. Раз уж сделал из меня порядочную женщину, я молила Бога о начале новой жизни.
Evet, güvenlik şeridi de yok. Да, защитной полосы тоже нет.
Sizi tedavi ettim, o yüzden lütfen buradan hemen gidin. Я поняла вас, теперь, прошу, убирайтесь отсюда.
Kiralık askerlerin gemisinde bizim araştırma yapan dedektifimiz yok. У нас нет никакого сотрудника на корабле наемников.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!