Примеры употребления "yok etmek" в турецком

<>
Bu nedenle onu çamura bulaştırıp hatta tümüyle yok etmek istiyorlar. Поэтому ее растоптали в грязи, хотят даже полностью уничтожить.
Doğrudan ve olumsuz yönde etkilenen taraflar olarak bu projenin soyumuzu yok etmek için kasti ve hesaplanmış bir plan olduğunu düşünüyorsak kimse bizi bu nedenle suçlayamaz. Никто не может осудить нас - тех, на кого ситуация оказывает непосредственное негативное влияние - за наше мнение: строительство - это продуманный и тщательно подготовленный шаг по уничтожению коренного населения.
Şimdi yapmamız gereken, Frank'i zımbalayan pisliği yok etmek. Нам необходимо убрать этого подонка, который замочил Фрэнка.
Vampirleri yok etmek için bazı yeni yollar düşündüler ve silahlanmaya başladılar. Они нашли несколько новых способов уничтожения вампиров и как раз вооружаются.
O tehditleri yok etmek benim görevim. Моя работа - устранять такие угрозы.
Dünyayı yok etmek harika. Да, уничтожение мира.
Dünyayı yok etmek için programlanan bir bilgisayar sistemi. компьютерной системы, цель которой уничтожить наш мир.
Bizi yok etmek için bir virüs yaptılar. Они сделали вирус, чтобы уничтожить нас.
Başkan'ı ele geçirmek ve Ring'i yok etmek. схватить Директора и уничтожить "Кольцо".
"Kişisel malı yok etmek" nasıl peki? Как насчёт "уничтожил предмет личного имущества"?
Büyücüyü yok etmek istiyorsun. Ты хочешь уничтожить Волшебника.
Gaia var olsa bile, yine de Fantomları yok etmek zorundayız. Даже если Гайа существует, разве мы не должны уничтожить фантомов?
Hepimizi yok etmek istiyor. Она уничтожит нас всех.
Beni yok etmek istedi, kendimi savunmak zorundaydım. Она хотела меня уничтожить. Я должна была защищаться.
Toplarının avantajını yok etmek. Забрать преимущество их оружия.
Tüm kampı yok etmek için yola çıkmış bir Reaper var. Сюда направляется "Жнец", чтобы разнести весь лагерь.
Ama bu dünyayı yok etmek için bir sebep değil. Но это не причина, чтобы разрушать весь мир.
Wes'in vampirleri birbirinden beslenmelerini sağlayarak yok etmek gibi dengesiz bir projesi var. У Вэса был идиотский план уничтожить вампиров заставив х питаться друг другом.
Hedefe varmadan yok etmek için iptal kodunu girin. Отправить код самоуничтожения, прежде чем она взорвалась.
İşe yararsa Rahm ve ordusunu yok etmek kesin gibi bir şey. Если сработает, это верный путь разбить Рама и его армию.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!