Примеры употребления "yine iş" в турецком

<>
Anlaşılan yine iş senle bana düştü. Похоже остались только мы с тобой.
Böyle bir yorum daha yaparsan, yine iş aramaya başlarsın. Еще одно такое замечание и ты будешь искать другую работу.
Pardon, yine iş oldu. Прости, заговорил о работе.
Gözetmen yine iş başında. Наблюдатель снова в строю.
Kurtarıcı yine iş başında. Снова спешит на помощь.
Şeytanın adamları yine iş başında! Ой, снова происки сатаны!
Puştlar yine iş üzerinde! И ублюдки снова здесь!
Evet, Frosties yine iş başında, hanımlar. Да, снова завтракаю на ходу, дамы.
Yine de, bütün engellere rağmen, kültür ve geleneklerini unutmamışlar. Тем не менее, несмотря на все удары судьбы, они не утратили свою культуру и традиции.
Yine de, Miami'deki Kübalı sürgün topluluğunun sert kısmı, neredeyse genelleştirilmiş bir öfke gösterdi. Тем не менее, бескомпромиссный сектор кубинской эмиграции в Майами продемонстрировал практически всеобщую злость.
İşte yine, bu görüntü önemli. Вот опять, это ключевое изображение.
Yine de buna değeceğini mi düşünüyorsun? Всё ещё думаешь это того стоит?
Yine söylüyorum, onlar Alman. Тогда они опять же немцы.
Yine de konuşmamızın bittiğini sanma. Просто мы ещё не закончили.
Frederick, yine meteliksiz mi kaldın? Фредерик, ты опять на мели?
Hah, sanırım yine büyükannemin kafası gitti. Да, думаю, Бабуля опять запуталась.
Komiserim, yine cevap veriyor. Инспектор, он опять начинает.
Suç bizim değil, yine başımız belaya girdi. Burnumuz bir türlü boktan kurtulmuyor. "diyorsunuz. Снова не по нашей вине нас засосало в переделку, и мы не можем ничего исправить.
Dr. Hart yine gecikti. Доктор Харт опять опаздывает.
Babamla yine topraklar konusunda mı kavga ettiniz? Вы с папой снова ссорились из-за земли?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!