Примеры употребления "yetki alanının dışındasın" в турецком

<>
Barış muhafızı, yetki alanının dışındasın. Миротворец, ты вне своей юрисдикции.
Bu bir ünvan, yetki değil. Это титул, а не власть.
Düşmanın atış alanının dışından ateş etmek için bir keskin nişancı mı istiyorsun? Вы хотите, чтобы снайпер поразил цель с дистанции вне её досягаемости?
Artık oyun dışındasın, adamım. Hepsi bu. Ты вне игры, и все тут.
Artık bizim yetki alanımızda değil. Это больше не наша юрисдикция.
O zaman da sehpa oturma alanının merkezinde yer almaz. Но тогда столик не будет в центре зоны отдыха.
O halde sen bu işin dışındasın. Тогда держитесь в стороне от этого.
Uydu yörüngeleri ve yörünge ayarlamaları konusunda tam yetki veriyorum sana. Я даю вам полномочия менять траектории и корректировать орбиты спутников.
Kameranın görüş alanının hemen dışında bir şey parıldıyor. Что-то светится, за пределами поля зрения камеры.
Poe'ya saldırı için tam yetki ver. Дайте По все полномочия для атаки.
Sol motor sinir alanının orta noktasını tespit etmiş bulunuyoruz. Мы должны теперь обнаружить среднюю часть левой двигательной области.
Anlıyorum ama bu benim yetki alanımda değil. Понимаю, но это вне моей юрисдикции.
Dalgalanma, EM alanının tamponunun iki sinyali de yakalayıp depolamış olması olabilir... Из-за колебаний буфер ЭМ поля мог поймать оба сигнала и сохранить их...
Ama yetki sende artık. Но теперь главный ты.
O Kanarya Adaları alanının en büyük alana sahip stadyum yapma, 107 x 70 metre boyutları vardır. Он имеет размеры 107 х 70 метров, что делает его стадион с самой большой площадью области Канарских островов.
Ama bu, yetki sınırlarının dışında neden gizli bir operasyon yürüttüğünü açıklamıyor. Не объясняет того, почему вы проводили неофициальную операцию вне своей юрисдикции.
Yaptığı şey yüzünden iş bizim yetki alanımızı aştı. Наши полномочия закончились, когда он это сотворил.
Ama kasaya erişmek için eşinizin imzaladığı yetki belgeniz var mı? Но у вас есть подписанное разрешение для доступа в ячейку?
Niye sahildeki yetki alanlarını alıyorlar? Почему пляжи в их юрисдикции?
Birinci derece yetki belgesi var. У него есть разрешение степени А.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!