Примеры употребления "юрисдикции" в русском

<>
Миссис Моррис, преступление произошло за пределами нашей юрисдикции. Bayan Morris, suç bizim yetki alanımız dışında işlendi.
Вещи на земле вне моей юрисдикции. Yerdeki şeyler yetki alanım dışında kalıyor.
Кто считает, что нам стоит отозвать возражение в отношении юрисдикции? Bu yargı yetkisine ilişkin dava özetini geri çekmemiz gerektiğini kim düşünüyor?
Мад не в моей юрисдикции. Madh benim yetki alanımda değil.
Это вне юрисдикции города. Belediyenin orada yetkisi yok.
До этого момента, дело было вне нашей юрисдикции. Bu ana kadar, dava bizim yetki alanımızda değildi.
Миротворец, ты вне своей юрисдикции. Barış muhafızı, yetki alanının dışındasın.
В юрисдикции Отделения S? S Tümeninin yetki alanında.
Это вне нашей юрисдикции. Bizim yetki alanımızın dışında.
Мисс Гибс, это дело не относится к юрисдикции Министерства юстиции, так относительно чего ваш протест? Bayan Gibbs, bu dava Adalet Bakanlığı'nın yetkisi dâhilinde değil yani, tam olarak neye itiraz ediyorsunuz?
Все исследовательские заставы в моей юрисдикции. Tüm keşif merkezleri benim yetki alanımda.
Не объясняет того, почему вы проводили неофициальную операцию вне своей юрисдикции. Ama bu, yetki sınırlarının dışında neden gizli bir operasyon yürüttüğünü açıklamıyor.
Тьеррадентро, - национальный археологический парк в юрисдикции муниципалитета Инса (Inza), департамент Каука (Cauca) в Колумбии. Tierradentro, Kolombiya'nın Cauca Departmanı 'ndaki Inza belediyesinin yetki alanındaki ulusal bir arkeolojik parktır.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!