Примеры употребления "yerle bir et" в турецком

<>
İlk şehirlerini sen yerle bir et. Ты сожжешь их первый город дотла.
Evinde tamamen cesetlerle dolu bir et dolabı var, öyle değil mi? У тебя целый шкаф мяса дома. Полный трупов, не так ли?
Bagmati Nehri yakasındaki en güzel tapınaklardan biri olan Kalmochan Tapınağı yerle bir oldu: Один из самых красивых храмов вдоль берега реки Багмати - храм Калмочан, был разрушен до основания.
Sen sadece bir et bekçisi değilsin. Ты же не просто охранник мяса.
'deki depremde yerle bir oldu. Он был разрушен землетрясением в году.
Bir et parçasıymış gibi hissettim. Я почувствовал себя куском мяса.
Fakat insan doğası hakkındaki görüşlerin yerle bir oluyor. Но все твое представление о человеческой природе разрушится.
Soylent Şirketi'nin bir yönetim kurulu üyesi bir et kancasıyla parçalandı! Член правления корпорации Соя был забит насмерть крюком для мяса!
Gerçeklik algım yerle bir oldu. Действительность просто рушилась на глазах.
Sadece bir et yarası adamım. Это всего лишь плотская рана.
Yerle bir edelim burayı! Давайте сожжём его дотла!
Yolun karşısında bir et lokantası var. Слушай, тут рядом есть стейк-хаус.
Mesela yukarıda her şeyi yerle bir eden kişi? Может, тот, кто сверху всё разгромил?
Yani, yeni bir et geldiğinde ilgi çeker. Понимаете, так что свежее мясо вызывает интерес.
Davamı yerle bir etti. Полностью разрушила мое дело.
Kocamı bir et parçası gibi kesip biçecekler. Они вскроют моего мужа как кусок мяса.
Asıl önemli olan S.H.I.E.L.D. uçağını vurup yerle bir etmeleri. Важнее всего то, что они навсегда уничтожили самолет Щ.И.Т.а.
Büyük kırmızı ve sulu bir et parçası. Большой, красный, сочный кусок мяса.
Bir de köpeği ödevini yerle bir mi etmiş? И его собака съела его домашку, да?
Şu çirkin odayı yerle bir etmek neden bu kadar uzun sürdü. Почему вы так долго не можете разделаться с этой уродливой комнатой?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!