Примеры употребления "yerine getir" в турецком

<>
Görevini layıkıyla yerine getir. Исполни свой долг достойно.
"Ahmaklığı bırak ve talimatımı yerine getir. Прекрати ребячиться и делай, как велю.
Azami, dileğini yerine getir. Азами, исполни ее желание.
Şu talimatları yerine getir. Dikkatle dinle. Да - вот ваши последние указания.
Çünkü birinci ve ikinci nükleer güç santrallerinin yıl içinde kapatılması planlanmıştı ve dördüncü santral bu ikisinin yerine inşa edilmişti. Учитывая тот факт, что первая и вторая АЭС должны быть выведены из эксплуатации в течение ближайших шести лет, сейчас строится четвертая, чтобы их заменить.
Gazeteyi alıp bana getir bakalım. Возьми газету и принеси мне.
Yerine katlı bir alışveriş merkezi yapılıyor. На его месте строят - этажный торговый комплекс.
Tamam. Bir de, bana bir kutu kraker getir. О, о, и принеси мне сырных крекеров.
Ölülerini buharlaştırmak yerine, onları terk ediyorlar. Они оставили своих мертвецов вместо их испарения.
Naylon poşet, bulabildiğin kadar getir. Мешки для мусора, сколько достанешь.
Para yerine, biber. Вместо оплаты, перец!
O başkasıydı, kapa çeneni, ona içki getir. Это не он, заткнись и дай ему выпить.
Kim Doktor Grey'in yerine geçmek ister? Кто хочет занять место доктора Грей?
Paul, viskiyi getir. Пол, принеси скотч.
Bugün yerine birini buldular demek, anladım. Вижу, сегодня они нашли тебе замену.
Onu sağ salim eve getir. Верни её целой и невредимой.
Şu kamu hizmeti yerine kamu açıklaması yapsam olmaz mı? Только вместо общественных работ может, делать социальную рекламу?
Peter, sen fırına gidip kazımızı getir haydi. Питер, беги в пекарню и принеси жаркое.
Koy o resmi yerine! Положи фотографию на место.
Gelirken biraz akçaağaç şurubu getir. Привези нам настоящий кленовый сироп.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!