Примеры употребления "yerine geçecek" в турецком

<>
Bu zor bir şey. Yerine geçecek kişinin gözüne bakıp vaktinin yaklaştığını bilmek. Senin vaktin sona ererken. Тяжело смотреть в глаза преемнику, зная, что его время настает, а твое закончилось.
Yöneticiymiş gibi onun yerine geçecek ve öte taraftan gelen benzerinin geldiği yer her nereyse oraya döndüğünü duyuracaksın. Вы займете ее место в качестве интенданта и объявите, что ваш двойник вернулась в свою вселенную.
dakika içinde Norma'nın yerine geçecek adaylarla toplantılarım var. У меня через минут собеседования на пост Нормы.
Bunlar sağIıklı göz gibi veya, gözlüğünün yerine geçecek. Линза просто усилит твое зрение, как обычные очки.
Şimdi, üniversite yerine geçecek bir yeri nereden bulacağız? Где мы найдем место, которое выдадим за колледж?
Clouzot'nun derhâl Reggiani'nin yerine geçecek bir oyuncu bulması lazımdır. Клузо должен был найти другого актера, и быстро.
Schrader yarış dışı kalınca yerine geçecek birileri olmalı. Тот, кому выгодно убрать Шрейдера с дороги.
Sonra Shadow King David'in yerine geçecek. И тогда Теневой Король станет Дэвидом.
Doubleday, Jackie Onassis'in yerine geçecek birilerini arıyor. "Даблдей" ищет замену для Джекки Онассис.
Romeo, yerine geçecek kişinin silah ve kokain nakliyatının bozulmadığından emin olacak birisi olduğundan emin olacak. И Ромео проследит, чтобы тот, кто тебя заменит, не тронул пушки и наркоту.
491 yılında Zeno'nun ölümüyle, yerine geçecek muhtemel adaylardan biriydi fakat Zeno için zaten problem olan İsauria kökeni onun için de engeldi: После смерти Зенона в 491 году, Лонгин был одним из возможных кандидатов на трон, но его исаврийское происхождение, непопулярное в народе, стало препятствием для этого.
Çünkü birinci ve ikinci nükleer güç santrallerinin yıl içinde kapatılması planlanmıştı ve dördüncü santral bu ikisinin yerine inşa edilmişti. Учитывая тот факт, что первая и вторая АЭС должны быть выведены из эксплуатации в течение ближайших шести лет, сейчас строится четвертая, чтобы их заменить.
Önemli değil.2015'de tekrar oradan geçecek. Да ладно. Он пройдет снова в.
Yerine katlı bir alışveriş merkezi yapılıyor. На его месте строят - этажный торговый комплекс.
Bu da geçecek ve her şey düzelecek. Возможно это пройдет и мне станет лучше.
Ölülerini buharlaştırmak yerine, onları terk ediyorlar. Они оставили своих мертвецов вместо их испарения.
İkinci grup ise batıdan Taro geçidini geçecek. Вторая пройдёт по перевалу Таро с запада.
Para yerine, biber. Вместо оплаты, перец!
Seni teslim edince birkaç kötü gece geçirecegim, ama bu geçecek. У меня обязательства, мне будет тяжело, но это пройдет.
Kim Doktor Grey'in yerine geçmek ister? Кто хочет занять место доктора Грей?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!