Примеры употребления "yerden aldım" в турецком

<>
"İlaçları başka yerden aldım." "Таблетки из другого места".
Senden daha fazla parası olan bir yerden dev gibi bir ikramiye aldım. Получил огромный грант там, где денег больше, чем у тебя.
Facebook ve e - mail aracılığıyla küfürlü mesajlar ve tehditler aldım. Я получил оскорбительные сообщения и угрозы на Facebook и по электронной почте.
Ama umumi bir yerden kaçırdığında güç ondadır. Похищения в общественных местах - демонстрация силы.
"Baksana, ikimize de aynı kazaktan aldım." "Посмотри-ка, я купил нам сочетающиеся свитера!"
Bir yerden para bulması gerek. которому необходимо найти где-нибудь деньги.
Bu elbiseyi ucuzcu dükkanından dolara aldım. Я купила это платье за доллар.
Bir yerden mantar kaptın. Ты где-то подцепила грибок.
Beppu Spa için biet aldım. Я купил билеты в Беппу.
O kirli yerden çok fazla iyi polis çıkmaz. Из таких грязных мест хороших копов выходит мало.
Sırası gelmişken, geçenlerde terfi aldım. Кстати, я недавно получил повышение.
Hayır, bu bambaşka bir yerden geldi. Нет, эта штука явно не отсюда.
Amiral ne kadar verdiyse o kadarını aldım. Я взял столько, сколько разрешил Коммодор.
Her yer ve hiçbir yerden. Это доносится отовсюду и нигде.
Oh. Merak etme. Sana yeni bir beşik aldım. И не волнуйся я купила тебе новую колыбельку.
Hayır, bu yerden gitmem lazım. Нет, мне нужно отсюда съехать.
Sizden çok ilginç bir teklif aldım. Я получил от вас интересное сообщение.
Bulunduğumuz yerden çok uzak değil. Это не очень далеко отсюда.
Yoga denedim, aşçılığı öğrendim, bitkiler aldım, Çince kursuna gittim. Занимался йогой, учился готовить, купил растения, брал уроки мандарина.
Bu yerden haberleri var mı? Они знают об этом месте?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!