Примеры употребления "yemin etmelisin" в турецком

<>
Baba, doksan gündür temizim, yemin ederim. Пап, клянусь, я месяца в завязке.
Daha fazla hareket etmelisin. Тебе нужно больше двигаться.
Juliet, Gus'ın hayatı üzerine yemin ederim ki, buraya geleceğinden haberimiz yoktu. Джулиет, клянусь жизнью Гаса мы понятия не имели, что он придет.
Buffy, eldiveni yok etmelisin. Баффи, нужно уничтожить перчатку.
Hayır, onu öldürmediğime yemin ederim. Клянусь, я его не убивал.
Ama kendine gelip bana yardım etmelisin. Но ты должен подняться и помочь...
Tek duyduğum parazit, yemin ederim. Клянусь, я слышу только помехи.
O zaman mücadeleye devam etmelisin. Тогда ты должна продолжать сражаться.
Doğmamış çocuğumun üstüne yemin ederim. Клянусь жизнью своего нерожденного ребенка.
Ben tam buradayim, dümdüz ates etmelisin. ' Я здесь, но тебе надо стрелять прямо.
Yemin ederim ki haftalardır aldığımız en iyi telefondu. Лучший звонок за последние несколько недель, клянусь.
Bu konuda beni takdir etmelisin. И надо отдать мне должное.
Tamam, gerçeği söyleyeceğime yemin ederim. Ладно, я клянусь говорить правду.
Kaçmamız için bize yardım etmelisin. Ты должен помочь нам уйти.
Hayret vericiydi. O kadar ki, sonunda dizlerimin üstüne çöküp ebedi aşkım için yemin ettim. Она изумительна настолько, что я упал на колени и поклялся ей в вечной любви.
Bu beladan kurtulmama yardım etmelisin. Ты должен помочь мне выбраться.
Dis adına yemin ederim ki, gitmezsen... Клянусь Плутоном, если ты не уйдешь...
Bunu kabul etmelisin artık. Ты должен это признать.
Ben de bir daha bir kadınla arama asla işimi sokmamaya yemin ettim. Я поклялся, что работа больше не встанет между мной и женщиной.
İtiraf etmelisin ki iyi bir zevkim var, öyle değil mi? Ты должна признать, что у меня отличный вкус, правда?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!