Примеры употребления "yemem ben" в турецком

<>
Başkasının evine gidip ramen bile yemem ben. Даже рамен в чужом доме не ем!
Çiğ ciğer yemem ben. Не люблю сырую печень.
Bu tür dümenleri yemem ben tamam mı? Я в курсе таких разводов, девчонка.
Ben ekmek yemem. Я не ем хлеб.
Ben bunun bir gelenek oldugunu anliyorum - hala uygulanan, çok eski bir gelenek. Я понимаю, что есть такая традиция, очень такая старая традиция, ее применяют.
Eğer kanlı birşeyse, onu yemem. Я не ем ничего с кровью.
"Bana bir oyuncak alın, böylece ben de sizinle uğraşmayı bırakayım?" "Так вы купите мне игрушку, чтобы я перестал страдать фигней?
En iyisi degil ama bir seyler yemem lazim. Не самая лучшая, но мне нужно поесть.
Düşünmesi zor ve bunaltıcı bir şey ve ben, belki de diğerleri gibi, kendi hayatıma devam edebilmek için kendimi bu gerçeklikten uzaklaştırıyorum. У меня не было ни малейшей идеи, какова будет реакция на эти работы - это был слишком острый для меня вопрос.
Bir şeyler yemem lazım. Я должен что-нибудь поесть.
Harekete geçmek için bir dürtü oluştu, ben de kaybolan diğer hayatları çizmeye başladım. Это укрепило импульс действовать, поэтому я продолжила рисовать портреты людей, которых уже нет.
Bunun için onları yemem gerekiyor. Поэтому я должен их съесть.
Çeviri: "Ben bir prenses olmak istemiyorum. "Я не хочу быть принцессой.
Sadece yemek yemem gerek. Мне просто надо поесть.
Kocam ve ben haber kanalı sahibiyiz. Мой муж и я являемся владельцами новостного канала.
Hemen yemek yemem lazım. Мне нужно побыстрее поесть.
Ben de sıkılmak üzereydim zaten. Я все равно хотел бросить.
Bakın, bir şeyler yemem lazım. Послушайте, мне поесть бы чего-нибудь.
Ben gencim, seksiyim ve harikayım. Я молода, сексуальна, великолепна.
Dinliyorum, ama sadece yemem bitene kadar. Я слушаю, но только пока ем.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!