Примеры употребления "yemek" в турецком с переводом "еда"

<>
Bunlar için şükran dolu olmalıyız. Ama diğer şeylerin yanında, yemek yalnızca bir sembol. Мы должны быть благодарны за это но еда - это просто символ всего остального.
Kadınlar yemek, su ve iltifatla yaşar. Женщинам нужна еда, вода и комплименты.
Bak, işte sıcak yemek ve yatak. Смотри, горячая еда и сухая постель.
Sıcak banyo, sağlam yemek, temiz yatak. Горячая ванна, обильная еда, чистая постель.
Beni ayakta tutan hukuk, politika Sixers ve iyi yemek. У меня это работа, политика баскетбол и вкусная еда.
Gerçek yatak, sıcak yemek, kadın. Настоящие кровати, горячая еда, женщины.
Ama "yemek ve ayak" kulağa pek hoş gelmiyor. Но "Еда на ногах" не так хорошо звучит.
Burada güvenlik, yemek ve barınak var... Здесь безопасно, есть еда и жилье...
Taze yemek, organik besin, her gün. Свежая еда, натуральные продукты, каждый день.
Ne anlama geliyor? "Güç" anlamına gelen sembol sanıyordum ama meğerse "yemek" anlamına geliyormuş. Я думала, это символ "силы", но оказалось, что это означает "еда".
Burada "Gece yarısına kadar yemek" tabelası var ve ben biftek istiyorum. У вас написано, "еда до полуночи" и я хочу стейк.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!