Примеры употребления "yemek" в турецком с переводом "обед"

<>
Şu sahnede ünlü birisi için yemek yaptığı gösteriye mi? Она готовила обед для какой-нибудь знаменитости прямо на сцене?
Eğer görmek istersen, büyükannen mutfakta yemek yapıyor. Бабушка готовит обед, если хочешь увидеть её.
Pekala sana yemek ısmalıyacağım, bir restoran seç. Хорошо, обед за мой счет. Выбирай ресторан.
Kızlarım için yemek yaparken, bir de baktım tüm kanallarda ben varım. Я готовила обед своим малышкам. Смотрю, а я по всем каналам.
O restoranda oturduğun sürece, ne yersen yemek sayılır. Пока он сидит в этом ресторане, это обед.
Güzel bir yemek hiçbir şeyi kanıtlamaz. Один хороший обед ничего не доказывает.
Ve Kevin, gene Yunan mutfağından yemek söyledi. И Кевин снова ел на обед греческую еду.
Michael Vincent'a yemek hazırlıyordum parmağımı kestim, yara bandı yapıştırdım. Я готовил обед Майклу Винсенту, порезался и прилепил пластырь.
Spike sana pahalı bir yemek veya tatil borçlu ihaneti kimin planladığını tahmin etmeyi başlattığı için. Спайк должен тебе обед или пусть отправит в путешествие. Смотря, сколько стоит его предательство.
"Yemek için bir keçi kesildi. Bir sonraki şarap fıçısı açıldı." Ух, один козел забил на обед, открыл следующий бочонок вина.
Yemek, gaz ve geçiş ücreti için sadece uzay doları aldı. Он только взял космических баксов на обед, газ и развлечения.
Kabalık etmek istemem ama bu benim buraya geldiğimden beri yediğim en iyi yemek. Не хочу показаться грубым но это лучший обед, который я ел здесь.
Bu hafta iki kere pizza yedik, bu akşam sana doğru düzgün, sebzeli bir yemek hazırladım. На этой неделе ты два раза ел пиццу, так что сегодня - нормальный обед из овощей.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!