Примеры употребления "yemek yapmayı" в турецком

<>
Kuru temizlemeye gitmeyi ya da yemek yapmayı beceremiyorsun, her şey bana kalıyor. Ты не можешь сам постирать или приготовить так что мне приходится этим заниматься.
Yemek yapmayı ne zaman öğrendin Glenn? Когда ты научился готовить, Глен?
Ben yemek yapmayı bilmem. Я не умею готовить.
Bana yemek yapmayı öğretti. Она научила меня готовить.
Yemek yapmayı biliyormuş gibi görünen ve hikâyeler anlatan nazik büyükbabayı oynayıp, tatlı ve çekici görünebilirim. Я мог бы изобразить отличного дедулю, который любит готовить и рассказывать истории и быть очаровательным.
Yiyecekler, yemek yapmayı seven herkesin ayağına kadar gider. Еда всегда приходит к тем, кто любит готовить.
Olur da yemek yapmayı bilen bir kızla tanışırsan seni bir daha hayatta göremeyiz herhalde. O dediğin imkansız işte. Если ты познакомишься с девушкой, которая умеет готовить, могу поспорить, мы тебя больше не увидим.
Hayır, sadece yemek yapmayı reddediyorum. Нет, я просто отказываюсь готовить.
Yemek yapmayı nasıl öğrendin? Как ты научился готовить?
Benim için yemek pişiriyor. Она готовит мне ужин.
O saçaklı saçlarla ilgili de birşeyler yapmayı ihmal etme. И не забудь сделать что-нибудь с этой жуткой прической.
Şu sahnede ünlü birisi için yemek yaptığı gösteriye mi? Она готовила обед для какой-нибудь знаменитости прямо на сцене?
Sanırım ne yapmayı düşündüğünü bilmek benim de hakkım. Имею право знать, что ты будешь делать.
Mike ve ben, size yemek hazırlayabiliriz. Мы с Майком можем приготовить вам ужин.
Hey, bunu yapmayı ben istemiştim. Хей! Я это хотела сделать.
yemek için bile param yok. Денег нет даже на еду.
Selam. Yine ne yapmayı düşünüyorsunuz? Привет, что собираетесь делать?
Eskiden motosikletiyle hep yemek getirirdi. Раньше привозил обед на мотоцикле.
Oturmaktan daha iyi bir şey yapmayı tercih ederim. Я предпочел бы больше делать, чем сидеть.
Aslında, daha çok evde kalıp, sessiz bir yemek yer ve öpüşürüz diye düşünmüştüm. Вообще-то, я думала, может, мы останемся дома, поужинаем, будем целоваться...
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!