Примеры употребления "yemeği vakti" в турецком

<>
Öğle yemeği vakti ve servis arasında gelmiş. Сейчас обед, и скоро подавать горячее.
Öğle yemeği vakti gelmesi iyi oldu. Хорошо, что ты приготовил ланч.
Öğle yemeği vakti geldiğinde yiyeceğiz. Для обеда есть своё время.
Öğle yemeği vakti geldi sayılır. Ну, скоро время обеда.
Neredeyse öğle yemeği vakti geldi. Как раз пришло время ланча.
Alt tarafı akşam yemeği partisi. Опять же, званый обед.
Jack ile konuşmamın vakti geldi. Мне пора поговорить с Джеком.
Brandon'un bu geceki yemeği için Lazanyaları ben getireceğim, tamam mı? Ладно, я захвачу лазанью на ужин для Брэндона, хорошо?
Artık Oxford ve Cambridge'in ötesini görme ve yaratıcı olma vakti geldi. Пора проявить изобретательность, и поискать за пределами Оксфорда и Кембриджа.
Kit sana akşam yemeği hazırladı. Кит передала для тебя ужин.
Büyükbaba, yemek vakti. Дедушка, пора есть.
Yemeği iptal etmen için seni uyardım. Я вас заранее предупредил отменить ужин.
Walter, gitme vakti. Уолтер, пора идти.
Bir de en sevdiği yemeği yaptım. И я сделала ее любимый ужин.
Aslında yıldan sonra biraz ara vermenin vakti geldi. Знаете, после лет работы пора сделать паузу.
Sanırım canım Hint yemeği çekiyor. Я бы хотела индийской кухни.
Büyüme vakti geldi Doktor. Пора взрослеть, Доктор.
Dünkü akşam yemeği harikaydı. Классный вчера был ужин.
Bay Mide ile ilgilenme vakti. Самое время заняться мистером Желудком.
Bende de Çin yemeği var. Я принес еду китайской кухни.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!