Примеры употребления "приготовил" в русском

<>
В честь кончины Кейна мой пекарь приготовил съедобный памятник. Pastacım, Cain'in ölümü için lezzetli bir anıt hazırladı.
Я приготовил для вас кое-какой закуски. Sizin için atıştıracak bir şeyler hazırladım.
А ещё он приготовил короткое видеообращение на случай такого события. Ayrıca bu etkinlikte gösterilmesi için bir adet video kaydı hazırlamış.
Ты приготовил им комнату и застелил кровати? Odayı toplayıp, yatakları hazır ettin mi?
Хотя я ещё приготовил танец "Я был прав", потом покажу. Buna rağmen, sana sonra gösterebileceğim kısacık bir "haklıydım" dansı hazırladım.
Я приготовил все бумаги для подачи аппеляции. İtiraz dilekçeniz isteğiniz üzerine hazır ve nazırdır.
Он приготовил и прицепил его к ручной тележке заранее. Hazırlamış ve onu, - bir el arabasına bağlamıştır.
То есть это блюдо он приготовил сам? O yemeği kendisi mi hazırladı, diyorsun?
Я приготовил африканскую кухню. Biraz Afrika yemeği yaptım.
Я приготовил хозяйскую спальню. Büyük yatak odasını hazırladım.
Кто приготовил тебе этот обед? O yemeği kim yaptı sana?
Нет. Я приготовил ужин. Hayır, yemek hazırladım.
Я давно всё приготовил. Her şeyi hazırladım zaten.
Я для тебя кое-что приготовил. Senin için bir şey hazırladım.
Вот. Я приготовил тебе постель. Gel, bak yatağını hazırladım.
Ты сам всё это приготовил? Bunları bizi beklerken mi yaptın?
Я приготовил банановый хлеб. Ona muzlu ekmek yaptım.
Он тебе приготовил завтрак. Ape sana kahvaltı hazırladı.
Итан приготовил мне ужин в ту ночь. Ethan geçen gece benim için yemek yaptı.
Значит так. Суп приготовил ты. Pekala, çorbayı sen yaptın.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!