Примеры употребления "yeşil gözlü" в турецком

<>
Eğer bu uğraştığımız Mary ise, o gerçekten yeşil gözlü * canavar olabilir. Если мы имеем дело с Мэри, она наверное и есть зеленоглазый монстр.
Kahverengi saçlı, yeşil gözlü. Каштановые волосы, зелёные глаза.
Buyurun bakalım, yeşil gözlü canavar yine çıktı. И вот опять - маленький зеленоглазый монстр ревнует.
Seni yeşil gözlü kedi. Seni sürtük! Зеленоглазая кошка, ты маленькая шлюшка.
Yeşil gözlü, sarı dişli, sivri kulaklıydılar. Зеленые глаза, желтые зубы, острые уши.
Uzun sarı saçlı ve yeşil gözlü. Длинноволосая блондинка, с зелеными глазами.
Siyah saçlı, yeşil gözlü. Темные волосы, зеленые глаза.
Bırakın yeşil çayırlarda boydan boya güneş parlasın, bu dünya güvenli bir liman olsun Bırakın dünya çocuklar için güvenli bir yer olsun, bu çok mu şey istemek?... Пусть новое солнце осветит эти зелёные пастбища, пусть этот мир станет безопасным приютом Пусть этот мир станет безопасным для детей, неужели я так много прошу?
Ederini verin yeter, aç gözlü değilim. И недорого возьму, я не жадный...
Al Jazeera'ya göre aileler bahçelerine roka, patlıcan, domates ve karpuz ekerek mahalleye gökkuşağına benzer yeşil, kırmızı ve mor tonları katıyor. Интернет - издание Al Jazeera рассказывает, что местные семьи начали сажать в городских садах рукколу, баклажаны, помидоры и арбузы, добавляя оттенки зеленого, красного и фиолетового к этой урбанистической радуге.
Sen kime çok diyorsun, dört gözlü hobbit? Кого назвала мусором, ты, четырехглазый хоббит?
Suyu ve yeşil ağaçları severiz. Мы любим воду и зелень.
Tek gözlü olduğundan olabilir mi? Быть может из-за одного глаза?
Yeşil Bölge'ye saldırı oldu. Атака на зелёную зону.
Ürünün başarısı insanların sığ, yüzeysel, kendine takıntılı, aç gözlü ve ilgi meraklısı olmalarına dayanıyor. Успех этого товара зависит от людей ограниченных, поверхностных, самовлюбленных, жадных и нуждающихся во внимании.
Biri yeşil, biri mavi, Margo'dakinin aynısı. Один голубой, второй зелёный, точно как у Марго.
Mavi gözlü, kırık kuyruklu Siyam kedisi. Сиамский. С синими глазами и сломанным хвостом.
Bastır yeşil takım, ha? Вперёд, зеленые, да?
Uzun sarı saçlı, kahverengi gözlü hani? С прямыми белыми волосами, коричневыми глазами?
Sakız dışında yeşil bir şeyi ağzıma koyamam ben. Я не ем ничего зелёного, кроме жвачки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!