Примеры употребления "yavru ayı" в турецком

<>
O yıI başka insanlar da kayboldu, onlara da mı ayı saldırdı? В тот год пропали еще люди, на них тоже напал гризли?
Gördüğüm en güzel yavru köpekti. Он был невероятно милый щенок.
Bu genellikle ayı kucaklayıcı, eko manyağı Pete Brooks'un toprakları değil mi? Это как обычно на территории этого любителя медведей, эко-маньяка Пита Брукса?
Ogata-kun. Yavru bir Akita'mız olacak. У нас будет щенок акиты!
Gece ormanda uyumak çok ürkütücü. Karşına bir ayı çıkabilir. Ночью в лесу страшно, можно на медведя наткнуться.
Genç Louis'e Mısır'dan bir yavru timsah gelmiş. Маленькому Луи подарили детёныша крокодила из Египта.
"Bir dakika" diye cevapladı anne ayı. "Минутку", - ответила мама Медведь.
Su Jin'e doğum günü için yavru köpekten başka ne alacağını düşün. Что будем делать с подарком для Суджин? Она просит щенка.
"Affedersiniz, burada hiç hareketli korsan ya da ayı göremiyorum. "Простите, на этом пути нет анимированных пиратов или медведей.
Aynen öyle, yavru köpek. Вот так, как щеночек.
O ayı yörüngesine geri sok. Верни луну на прежнюю орбиту.
Yavru köpek almak istiyorum. Я хочу купить щенка.
Porsuk ve ayı sorular soruyor. Барсук и медведь задают вопросы.
Yavru kedinin içine köpek balığını böyle sokmuşlar. Вот как они засунули акулу в котёнка!
Ve annen daha önce böyle tatlı bir ayı görmemişti. И мама никогда раньше не видела такого милого медведя.
Yol uzun ve o da artık bir yavru sayılmaz. Это долгая поездка, а он уже не щенок.
İlk soru, ayı nerede? Первый вопрос: где медведь.
Aileleri olmayan bir kaç yalnız yavru yunusun atlayışlarını görebiliyorduk. Çünkü aileleri mezbahada kesiliyorlardı. Мы видели много детенышей которые были отгорожены от родителей пока самих родителей убивали.
Sonra baba ayı şöyle demiş, "Sahi mi? И затем папа медведь сказал, "да?"
Beni buraya bir yavru köpek gibi getireceğini mi? Взять меня домой, как какого-то маленького щенка?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!