Примеры употребления "медведя" в русском

<>
Ну, ладно. Разбуди медведя внутри себя. Neyse, içindeki ayıyı açığa çıkartman lazım.
Я загнала старого медведя в пещеру и выманила детеныша. Yaşlı ayıyı mağarasına sürdüm ve yavru ayıyı ayartıp çıkardım.
Ты собираешься научить медведя ездить на велосипеде? Planın bu ayıya bisiklete binmeyi öğretmek mi?
Поставь пожалуйста, медведя. Ayıyı yere bırakabilir misin?
Про страшного злого медведя? Büyük Kötü Ayı mı?
Но если я не встану на защиту этого медведя, кто встанет? Ama bu ayılar için, eğer ben karşı durmazsam, kim duracak?
Он оставил мне белого медведя. Bana bir kutup ayısı bırakmış.
Тогда скажи, куда ты отвёз медведя? O zaman söyle bana ayıyı nereye götürdün?
Да, медведя освежевать сложно. Bir ayının derisini yüzmek zordur.
Стань размером с медведя. Bir ayı gibi büyü.
И положил туда медведя. Ayıyı ağaca o koymuştur.
Медведя я уже ел... Diğer gün ayı yemiştim...
Я возьму на, пойду на медведя. 'liği ben alayım ayının peşinden gideyim.
Я хочу организовать серьезный поиск на этого убийцу медведя. Bu katil ayı için zor hedef araması yapmanızı istiyorum.
Уилфред, хватай медведя! Wilfred, Ayı'yı al!
Видишь медведя? Хороший мишка. Bak, ayıyı görüyor musun?
Зачем нам фото медведя? Neden ayı resmi getirdin?
Я убил медведя копьем и сумел задушить пса голыми руками. Mızrağımla ayıyı öldürdüm ve av köpeğini de çıplak ellerimle boğdum.
Майк, дай ей медведя. Mike, ayıyı ona ver.
И на следующие две недели я бы превратился в голодного медведя. Sonra da iki hafta boyunca aç bir ayı gibi davranmak istiyorum.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!