Примеры употребления "yara bandını" в турецком

<>
Yara bandını söküp atman gerek. Пора уже сорвать этот пластырь.
Dönüp gidebilirsin ya da yara bandını bir kerede çekebilirsin. Ты можешь сейчас уйти или ты можешь содрать пластырь.
Veya yara bandını çok geç çekmiş. Либо она слишком поздно сорвала пластырь.
Sigortam yılda bir yara bandını karışılıyor ancak. Моя страховая покрывает один лейкопластырь в год.
Acele edip, yara bandını hızlıca çekmeliyiz. Надо сделать это быстро, сорвать пластырь.
Yara bandını çekip kurtulmalıyız. Нужно просто снять пластырь.
Dünya üzerindeki bir yara sadece. Это рана на лице мира.
Ben senin saç bandını sevdim. Это мне нравится твой ободок.
Belki tam da bu akşam kırık bir cam parçasının açtığı bir yara. Например, рана на ноге, которую вы получили, разбив стекло.
Göz bandını çıkar ŞİMDİ! Снимай повязку! Сейчас!
Bayağı derin bir yara. Это довольно большая рана.
Neden bu koşu bandını geri almıyorsun. Может заберешь, ту беговую дорожку?
Kurbanın cesedinde birden çok yara izi var. Kan kaybından ölüm gibi gözüküyor. Причиной смерти жертвы, похоже, была кровопотеря из-за множества колотых ран.
Ne kıyafet, ne küpe, saç bandını bile bırakmamış. Ни одежды, ни сережек, даже резинки для волос.
Yara izi bile kalmayacak. Даже шрамов не останется.
Şimdi şu soktuğumun göz bandını çıkar! Сними с моих глаз чертову повязку!
Vücüdunun sol tarafındaki yara yüzünden kan kaybından ölmüş. Он истек кровью из-за раны в левом боку.
Benim asıl endişem şu kafasındaki yara. Меня больше беспокоит рана на голове.
Hey, yara izine bak. Эй, посмотри-ка на шрам.
Anlaşıldığı kadarıyla, yara görülebilir pozisyondaymış. Видимо, раны не было видно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!