Примеры употребления "рана на" в русском

<>
Но рана на вашей руке зажила неестественно быстро. Ama kolundaki yara doğal olmayacak şekilde çabucak iyileşti.
Думаю, у неё рана на плече. Bence omzunda da derin bir yara vardı.
Это рана на лице мира. Dünya üzerindeki bir yara sadece.
Это скверная рана на его затылке. Başının arkasında fena bir yarık var.
Повреждение живота, повышенное давление, большая рана на левой ноге. Karnında ezikler var. Tansiyonu düşük. Sol bacağında geniş bir yara var.
Глубокая резаная рана на правой руке, артериальное кровотечение. Sağ kolunda derin bir kesik ve atardamar kanaması var.
У тебя ужасная рана на голове. Kafana oldukça ağır bir darbe almışsın.
Например, рана на ноге, которую вы получили, разбив стекло. Belki tam da bu akşam kırık bir cam parçasının açtığı bir yara.
Меня больше беспокоит рана на голове. Benim asıl endişem şu kafasındaki yara.
Эта рана объясняет причину смерти. Bu yaralar ölüm nedenini açıklıyor.
Рана должна была куда больше уняться. Yara hiç olması gerektiği gibi iyileşmemiş.
Это не простая рана. Bu şeytani bir yara.
У меня раненная -летняя девочка, колотая рана нижней части брюшины. Yanımda yaşında bir kız var. Karnının alt tarafında bıçak yarası var.
Огнестрельная рана чуть пониже лопатки. Omuz kemiğinin altında kurşun yarası.
И что ни слово, то зияет рана. Ve her kelimeyle yarası biraz daha fazla kanıyor.
Это рана, и она на моей голове. Benimki de bir yara ve yara kafamın üzerinde.
На горле, чуть выше левой ключицы - рана. Boğazında sol köprücük kemiğinin hemen üstünde bir yara var.
Юсеф Рана - парень номер два, тайные операции. Yusuf Rana, gizli operasyon bölümünün iki numaralı adamı.
Рана, какая-то загадка держит его вдали от меня. Bir yara, bir gizem onu benden uzak tutuyor.
Нам еще неизвестно, насколько серьезна рана президента. Başkan'ın ne derece bir yara aldığını henüz bilmiyoruz.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!