Примеры употребления "yarın sabahtan itibaren" в турецком

<>
Yarın sabahtan itibaren, benim düzenime geri dönüyorsun, anlaşıldı mı? Договорились. Но с завтрашнего утра ты снова в моем распоряжении. Ясно?
Yarın sabahtan itibaren biz de her şeyi bileceğiz. Тогда к завтрашнему утру мы тоже всё узнаем.
Neyse sen yarın sabahtan da gelebilirsin. Может, ты вернешься завтра утром.
Bu hızla gidersem, yarın sabahtan önce eve varamam. В таком случае, Я не вернусь до утра.
Yarın sabahtan sonra bu hikayeye hepimiz için anlamsız olacak. Завтра утром вся эта история, будет выглядеть нелепо.
Sorun olmaz ve yarın sabahtan önce orada olursun. Никаких сложностей, а ты будешь утром дома.
Yarın posta kutuna bir kart gelecek. Завтра ты получишь открытку по почте.
Prenses sabahtan beri hiç durmadan besleniyor. Принцесса ходит по кормильцам всё утро.
Şu andan itibaren gözler üzerinizde olacaktır. С вас теперь глаз не спустят.
Üzgünüz, yarın gelin. Извините, возвращайтесь завтра.
Bu sabahtan beri senden haber alamadım. Не видела тебя с самого утра.
Benim dogumumdan itibaren her sene düzenli gidiyor. Она туда ездит с самого моего рождения.
Koca Macin dediği gibi yarın geleceğiz. Как Мак сказал - приду завтра.
Sabahtan beri bekliyorum bebeğim. Я ждал целый день.
Şu andan itibaren hayatın boyunca ayakkabılarını ücretsiz yapacağım. Я отныне тебе всегда бесплатно обувь чинить буду!
Yarın, kardeşinin ölümünün intikamını almamızda bize yardım edecekler. Завтра они помогут нам отомстить за смерть твоего брата.
Şu yabancı kadın sabahtan beri beni takip ediyor. Та странная молодая женщина крутит мною все утро.
Ama şu andan itibaren ona sahipmiş gibi davranmaya çalış. Так что с этого момента старайся вести себя соответственно.
Yarın balık tutacağım da. Завтра рыбалка, знаете.
Evet, ve benzinin fiyatı bu sabahtan beri yedi sent arttı. Да, и бензин подорожал на семь центов с этого утра.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!