Примеры употребления "yarı final" в турецком

<>
Diğer yarı final maçı: Следующий полуфинал, встречаются:
İlk yarı final, 2 Şubat 2019 tarihinde Göteborg'daki Scandinavium'da yapılmıştır. 1-й полуфинал. Дата - 2 февраля 2019 года.
Yarışma, 2008 yılından beri olageldiği üzere iki yarı final ve bir finalden oluştu. Конкурс состоял из двух полуфиналов и финала, то есть в формате, который был в использовании с 2008 года.
Yarı final ilk maçları 19 Nisan, ikinci maçları ise 26 Nisan 2012'de oynandı. Первые матчи прошли 19 апреля, ответные - 26 апреля 2012 года.
Final Maçı'nı kim kazandı? Кто выиграл Суперкубок?!
Yarı ölülerle arası iyi mi oldu yani? Теперь он нормально относится к частично мертвым?
Yarın final sınavım var. У меня завтра финал.
Ben sadece yarı insanım. Я только наполовину человек.
Final bölümü, ha? Последняя глава, да?
Bu oyunun %90'ı yarı zihinseldir. % бейсбола это наполовину работа ума.
Bu onun final sahnesi. Это его грандиозный финал.
Melezler yarı insan, adından da anlaşıldığı gibi. Полукровки - наполовину люди, оттуда и название.
Böyle oynama devam edersen Bree, final bizim için çocuk oyuncağı. Брии, будешь так же играть, и мы в финале.
John, ülke yarı batmış durumda. Джон, страна наполовину в руинах.
Bu büyük final, değil mi? Это же большой финал, да?
Büyük ihtimalle öyle olsada ben yarı barmen değilim kim annem için para ödedi bilmiyoruz. Хотя скорее, я наполовину бармен, который потребовал от мамы оплатить свой чек.
Büyük final için de havai fişeklerini buldum. А на грандиозный финал сгодятся твои фейерверки.
Ve herhalde Katmandu'ya gelmeden yarı yolda adamı terk ederdin. Ты бы, наверно, бросила беднягу на полпути.
Tamam, final sahnesini tekrar görelim. Ладно, тогда посмотрим последние кадры.
O muhtemelen yarı sırp. что он наполовину серб.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!