Примеры употребления "yaptım böyle" в турецком

<>
Zavallı Lucy ye ne yaptım böyle? Что я сделал с бедной Люси?
Dünyadaki hiçbir demokratik ülkede böyle bir sorun yok. Ни в одной демократической стране мира нет таких проблем.
Kendime yeni bir broş yaptım. Я сделал себе новую булавку.
Böyle fotoğraflar biraz ağır olabilir. Такие фото часто кажутся жёсткими.
Ben de bazı yenilemeler yaptım. Я также сделал несколько изменений.
Böyle güzel bir kadın tarafından kaçırılıyorsun. Быть похищенным такой очаровательной юной леди.
Nabız durması gibi ses veren bir alet yaptım. Я сделал устройство, которое издает звуки кардиографа.
Aynen böyle, gayet erkeksi. Как-то вот так, по-мужски.
Bir de en sevdiği yemeği yaptım. И я сделала ее любимый ужин.
Böyle güzel bir kadının kafasına sıkmak için kudurmuş bir köpek olmak lazım. Нужно быть последним ублюдком, чтобы пустить пулю в такое хорошенькое личико.
Bu beşiği yaptım biliyorsun. Я сделал эту кроватку.
Bu ailenin bütün erkekleri böyle. Все мужчины этой семьи такие.
Duygusal bir seçim yaptım. Я сделала эмоциональный выбор.
Herhalde boşalmak böyle bir şey olmalı. Значит вот какого это - кончать.
Şimdi pişman olduğum bir şey yaptım ve... Я сделала кое-что, о чем сожалею...
Neden böyle bir adamla çıktın? Зачем ты встречалась с такими?
Bunları senin için yaptım tam gitmeden önce... я делал их тебе прямо перед тем...
Jonathan, Clark boş yere böyle kararlı olduğunu gördün mü? Джонатан, когда ты видел Кларка таким решительным без причины?
Ülkem için bir çok iyi şey yaptım. Я сделал много хорошего для своей страны.
Böyle önemsiz şeyler umrumda değil. Меня такие мелочи не волнуют.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!