Примеры употребления "yaptığı yağlı boya" в турецком

<>
Balkon (Fransızca: "Le Balcon"), Fransız ressam Édouard Manet'nin 1868 - 1869 yıllarında yaptığı yağlı boya tablosu. "Балкон" () - картина, написанная в 1868 - 1869 годах французским художником Эдуаром Мане ("Edouard Manet", 1832 - 1883).
Ağaç Kökleri, Vincent van Gogh'un 1890 yılında Auvers-sur-Oise'da yaşarken yaptığı yağlı boya tablo. "Корни деревьев" () - картина Винсента ван Гога, написанная в 1890 году во Франции.
Ama sen benden Koreli bir diktatör gibi duvara kendi barok stili yağlı boya resmimi asmamı istiyorsun. Но вы думаете, что я повешу собственный вычурный портрет маслом, как какой-то северокорейский диктатор.
Yağlı boya ve fırça aldım. Я взял краски и кисти.
Yağlı boya -7 gün arasında kurur. Масляная краска затвердевает за -7 дней.
100 saniyelik üçüncü video klipte Raul ve Venezuelalı heyet Leslie'ye ofisinde neden kendisinin dev bir yağlı boya resminin olmadığını sorarlar. В третьем 100 секундном клипе, Рауль и Венесуэльцы спрашивают почему у Лэсли нет огромной картины с её изображением в офисе.
Бриг "Меркурий", атакованный двумя турецкими кораблями / "Brig" Merkuriy ", atakovanniy dvumya turetskimi korablyami"), İvan Ayvazovski (1817-1900) nin 1892 yılında yaptığı bir yağlı boya tablosudur. "Бриг" Меркурий ", атакованный двумя турецкими кораблями" - картина Ивана Айвазовского, написанная маслом в 1892 году.
Erin'in yaptığı büyük sorumsuzluk. Эрин поступила очень безответственно.
Derken seyircilerden biri, gruba bir kutu turuncu boya fırlatır. Кто-то из зала бросил на сцену банку с оранжевой краской.
İri, yağlı, kıvırcık saçlı, küçük, gaddar gözleri ve siyah gözlüğü var. Жирный, маслянистый, вьющиеся волосы Борода, маленькие злые глазки, носит темные очки.
Tek yaptığı şey eşek şakalarıyla ilgili anılar anlatmak. Все что делает, это вспоминает свои приколы.
Tüm elbiselere boya bulaştı. Всю одежду краской запачкали!
Yağlı, koca domuz. Большой, жирный боров.
Bu gemide bulunanların yaptığı şey bu değil mi? Разве люди на этом корабле поступают не так?
Ya da üstünde boya olmayan son tekerlekli sandalyedeki adamın. Или последнему воину в коляске без краски на нем.
Mısır gevreği ve düşük yağlı yoğurdu domuz pastırması, yumurta ve ekmeksiz avokado ile değiştirdim. Я поменял сладкие завтраки и обезжиренный йогурт на бекон, яйца и авокадо без хлеба.
Dido, bak, Bay James'in benim için yaptığı kayık alabora oldu. Дайдо, мистер Джеймс сделал для меня лодку, но она перевернулась.
Boya yaparım, veya sex olarak hizmet veririm, paspas yaparım. Я могу покрасить забор, обслужить тебя сексуально или натереть пол.
Parmaklarım yağlı falan değil. Мои пальцы не жирные.
Şu ukala sorumlunun parasıyla yaptığı da bu değil mi? Вот что этот идиот ведущий вытворяет со своими деньгами?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!