Примеры употребления "yapmaz" в турецком

<>
Bir gecelik ilişki onu ebeveyn yapmaz. Одна ночь не делает его отцом.
Üniformanızın ve silahınızın olması sizi asker yapmaz. Оружие и форма не делают вас солдатом.
Ve Seven of Nine aynı hatayı tekrar yapmaz. И Седьмой из Девяти не нравится делать ошибки.
Harvey senin için hiçbir şey yapmaz. Харви ничего для тебя не сделает.
Bu seni her zaman popüler yapmaz. Это не всегда делает тебя популярной.
Normal çiftler böyle şeyler yapmaz, Bill Compton. Нормальные пары этим не занимаются, Билл Комптон.
Kimse bir hatayı bilerek yapmaz, Hanna. Никто никогда специально не ошибался, Ханна.
Kırmızı paltolu bir adamın sana kılıç vermesi, seni kahraman yapmaz! Bırak o kılıcı! Человек в красном пальто дал тебе меч, но ты от этого не стал героем!
Bir fikrin fazla karmaşık olması, onu havalı yapmaz. Чрезмерная запутанность и сложность идеи не делает её крутой.
Hayır, "albatros" gibi bir adam pis işlerini kendisi yapmaz. Нет. Парни, как Альбатрос, не делают грязную работу своими руками.
Ama kilise, kanıt olmadan hiçbir şey yapmaz. Но Церковь не может делать ничего без доказательств.
Ve hiç kimse bunu senin için yapmaz. И никто не сделает это для тебя.
Ama bu onu kirli polis yapmaz.. Но это не делает его грязным.
Üç zafer seni bir fatih yapmaz. Три победы не делают тебя победителем.
Ama bu yine de seni yaşında yapmaz. Все равно это не делает тебя -летним.
Ama bu beni bir prenses yapmaz. Но это не делает меня принцессой.
Bu seni berbat bir insan yapmaz. Это не делает тебя ужасным человеком.
Bütün gün televizyon izlemekten başka bir şey yapmaz. Он ничего не делает, только смотрит телевизор весь день.
Bu seni kötü bir insan yapmaz. Это не делает тебя плохим человеком.
Fakat, sadece TV senin bir bok olduğunu düşünüyor diye, seni öyle yapmaz. То, что ТВ считает тебя крутым парнем, ещё не делает тебя таким.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!