Примеры употребления "yapmaz" в турецком с переводом "не делает"

<>
Bir gecelik ilişki onu ebeveyn yapmaz. Одна ночь не делает его отцом.
Bir fikrin fazla karmaşık olması, onu havalı yapmaz. Чрезмерная запутанность и сложность идеи не делает её крутой.
Ama bu onu kirli polis yapmaz.. Но это не делает его грязным.
Ama bu yine de seni yaşında yapmaz. Все равно это не делает тебя -летним.
Ama bu beni bir prenses yapmaz. Но это не делает меня принцессой.
Bu seni berbat bir insan yapmaz. Это не делает тебя ужасным человеком.
Bütün gün televizyon izlemekten başka bir şey yapmaz. Он ничего не делает, только смотрит телевизор весь день.
Bu seni kötü bir insan yapmaz. Это не делает тебя плохим человеком.
Fakat, sadece TV senin bir bok olduğunu düşünüyor diye, seni öyle yapmaz. То, что ТВ считает тебя крутым парнем, ещё не делает тебя таким.
Ama bu beni kötü birisi yapmaz, değil mi? Но это не делает меня плохой личностью, верно?
İnsanın karısını aldatması çok gurur verici bir şey değil biliyorum ama bu beni bir katil de yapmaz. Я знаю, изменять жене - не самое почетное дело, но это не делает меня убийцей.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!