Примеры употребления "yapmanı isteyecek" в турецком

<>
Belki amcası senden onun için bir teslimat yapmanı isteyecek. Возможно его дядя попросит тебя доставить для него товар.
Benim için bir iyilik yapmanı umuyordum. Я надеюсь, ты сделаешь одолжение.
Bundan sonra benden bir şey mi isteyecek diyorsun yani? То есть после этого он захочет чего-то от меня?
Peki benim senden aynı şeyi yapmanı beklemem mantıksız mı? Тогда и тебе не помешает сделать то же самое?
Baba bu videoları bir yerden indirmek isteyecek Garcia ve bunu durdurmalıyız. Отец захочет скачать откуда-то видео-ролики, Гарсия. Мы должны этому помешать.
Stefan sana ne yapmanı söyledi? Что Стэфан приказал тебе делать?
Danny'ye zarar vermek isteyecek biri var mıdır sence? Как ты думаешь, кто-нибудь хотел навредить Дэнни?
Senin için doğru olan neyse onu yapmanı istiyorum sadece. Просто прошу, сделай то, что считаешь правильным.
Teşkilat, bunun için basına ve kamuya bir yüz koymak isteyecek. Управление хочет представить это в выгодном свете перед прессой и общественностью.
Anne, senden seçim yapmanı istemiş miydi? Мама, отец просил тебя сделать выбор?
Chapelle, Jack hakkındaki son değerlendirmesini yapmadan önce seninle konuşmak isteyecek. До вынесения решения о Джеке, Шапелль захочет поговорить с тобой.
Anne kimse senden bunu tek başına yapmanı istemedi. Никто не просил тебя это делать, мама.
Sonsuza dek isteyecek biriyle beraber olmayı tercih edip etmeyeceğimden emin değilim. -Ronnie, ben... Я не хочу ничего подписывать с человеком который знает, что будет всегда этого желать.
Birisi bunu yapmanı mı istedi? Кто-то просил тебя это сделать?
Diane toplantının sonunda iyi niyet oylaması isteyecek. И тогда Дайан потребует окончательного добросовестного голосования.
Senin yapmanı istiyorum ama. А я прошу тебя.
Don Maggie'den yanına taşınmasını isteyecek ki Don ve tüm dünya için harika bir haber bu. Дон хочет съехаться с Мэгги, что просто замечательно для Дона и для всего мира.
Ne kadar üzgün olduğunu söylemeni cana yakın olmanı veya başka bir şey yapmanı istemiyorum. Я не хочу, чтобы ты извинялась, была очаровательной или делала что-то еще.
Chris yine pizza isteyecek. Крис снова захочет пиццу.
Benim için özel bir şey yapmanı istiyorum. Прошу тебя сделать кое-что лично для меня.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!