Примеры употребления "yapma yetkimiz" в турецком

<>
Yapma ya, o çok öncenin olayı. Да брось, это было лет назад.
Bizim yargı yetkimiz var. У нас есть юрисдикция.
Bunu yapma şansını da haftaya Cumartesi yakalayacağız. Шанс сделать это - в следующую субботу.
Bunu yapmaya yetkimiz yok. Нам нельзя так делать.
Anneanne, ne olur yapma. Бабушка, может, хватит?
Ayrıntılı makbuzlarla almaya yetkimiz var. Они имеют право получить отчет.
Michael, aptalca bir şey yapma. Майкл, только не делай глупостей.
İnsan öldürme yetkimiz var mı? Разве мы позволим убивать людей?
Yapma ama. Evlat edinme diye bir şey duymadın mı? Да бросьте, вы никогда не слышали об усыновлении?
Eğer şimdiden bu alanın dışına çıkmışsa, daha fazlası için yetkimiz yok. Если он из него вырвался, то у нас нет там полномочий.
Yapma be, anladim ben. Да ладно, я понимаю.
Çok hasta. Buna yetkimiz yok. У нас нет никакой власти.
Yapma, Castle. Ne yani, adamlar bir anda eşek şakasından cinayete mi terfi ettiler? Брось Касл, ты считаешь что эти парни неожиданно выросли из соседских шалостей до убийства?
Yapma, Wray. Bu şeyi bir daha yapmaman gerektiğini biliyorsun. Брось, Рэй, ты же знаешь, тебе запрещено.
Karşı bir teklif yapma ihtimalim yok sanırım? Вряд ли я смогу сделать встречное предложение?
Oh, yapma sen o dalkavuk olmadan çok daha iyisin. Ой, перестань, тебе лучше будет без этого придурка.
Yapma Mary, fazla abartıyorsun. Брось Мэри, ты перебарщиваешь.
Yapma, en son ne zaman giydin? Aynen öyle. Да ладно, когда ты в последний раз его надевала?
Bize beslediğin sevgi aşkına, bunu bize yapma. Ради твоей любви к нам не делай этого.
Kahverengi, sakın bunu yapma. Бурый, не делай этого!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!