Примеры употребления "перестань" в русском

<>
Перестань думать как ребёнок. Çocuk gibi düşünmeyi bırak.
Господи, Тереза, перестань... Tanrım, Theresa, hadi...
Тогда перестань защищать меня и расскажи мне обо всем. O Zaman Beni Korumaktan Vazgeç-- ve Bana Herşeyi Anlat.
Ой, перестань, тебе лучше будет без этого придурка. Oh, yapma sen o dalkavuk olmadan çok daha iyisin.
Перестань уже, пожалуйста. Lütfen, kes artık.
Перестань играть, чувак. Oynamayı bırak, adamım.
Перестань болтать, мозг думает. Konuşmayı kes, beynim düşünüyor.
Ну так перестань волноваться. O zaman endişelenmeyi bırak.
Перестань повторять мое имя, словно я ребенок. Paulina, lütfen. Çocukmuşum gibi ismimi tekrarlayıp durma.
И перестань обвинять меня в своих ошибках. Kendi hataların yüzünden beni suçlamaktan da vazgeç.
Перестань болтать, Лео. Böyle konuşmayı kes Leo.
Перестань о нем думать. Arkanda bırak artık onu.
Это значит: "перестань писать". Bunun anlamı "Yazma artık" dır.
Кэсси, держи лошадь и перестань болтать. Cassie, sadece atı tut. Kes konuşmayı.
Перестань говорить мне быть жестче! Bana sağlam durmamı söylemeyi kes!
Перестань задавать ему вопросы. Adama soru sormayı kes.
Перестань стрелять во все попало, сосредоточься. Her şeye ateş etmeyi kes ve odaklan.
Тони, перестань вести себя как осел. Tony, aptal gibi davranmayı keser misin?
Пожалуйста, перестань звонить мне. Beni arama artık, lütfen.
Тише, тише. Перестань. Sus bakayım, hadi.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!